Примеры употребления "get busted" в английском

<>
Don't wanna get busted. Не хочу спалиться.
Didn't want you to get busted. Не хочу, чтобы ты спалился.
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent. Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение.
I don't wanna get busted. Не хочу спалиться.
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова.
I busted my ass to get this promotion. Я вкалывал ради этого повышения.
I got a busted tibia. Я сломал голень.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
No, it's just me and my chakras and apparently now my busted panc. Так что здесь только я, мои чакры и, видимо, моя поджелудочная железа.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board. Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
I busted my ass for 14 years, man. Я корячился в течении 14 лет, чувак.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
'cause I can live with myself knowing I busted my ass and I gave everything I had to you. Потому что я могу свыкнуться с мыслью, что рвал свою задницу и отдавал все что имею тебе.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
And my wife, a woman who I still don't know how I landed, she'll have busted her ass to give her daughter the birthday she never had. И моя жена, женщина, которая по-прежнему не знает, как я приземлился, она проломила свою задницу, чтобы дать дочери день рождения которого у нее никогда не было.
What you see is what you get. Что видишь, то и получишь.
Guess you busted me on my push-up bra. Похоже вы узнали про вату в моем лифчике.
Get it settled once and for all. Уладьте это раз и на всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!