Примеры употребления "get away" в английском

<>
Don't let our lucky charm get away. Никуда не уйдешь, счастливый талисман.
Did you let her get away? Сделал так, что она удрала?
He's gonna land on that truck and get away. Он хочет приземлиться на грузовик и слинять.
So Ava breaks her heel trying to get away. Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда.
So how'd he get away? Так как же он удрал?
Maybe he just wanted to get away from the girlfriend. Может, он просто хотел слинять от подружки.
Maybe she jumped to get away from the thieves. Может быть, она спрыгнула, чтобы уйти от грабителей.
Told you we'd get away. Я же говорил, что удерём.
She said she just wanted to get away from the crowd. Она сказала, что просто хочет уйти подальше от толпы.
You can't get away with this. Вы не сможете просто так удрать.
I had the catch of a lifetime, I let her get away. Я запомню время, что провёл с ней и позволю ей уйти.
Don't let him get away again Не позволяй ему удрать вновь
This is not to say, that one can get away from history. Я не хочу сказать, что от истории можно уйти.
Flack, he's still trying to get away! Флак, он все еще пытается удрать!
All my journal entries indicate the fact that I let Beth get away. Все мои записи подтверждают тот факт, что я позволил Бэт уйти.
She mutinied to get away from that psycho. Она взбунтовалась, чтобы удрать от этого психа.
People wondered whether he would get away with it politically, or be impeached. Люди гадали, уйдет ли он сам по политическим соображениям или же будет снят с должности.
You think you can get away with everything. Ты думаешь, что можешь удрать от всего.
And we'll hightail it into the forest, get away from that base. А мы как можно скорее уйдем в лес, подальше от этой базы.
How did he get away from you, again? Как он всё-таки удрал от тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!