Примеры употребления "get a word in edgeways" в английском

<>
If you can get a word in edgeways. Если захотите получить весточку с того света.
I can't get a word in edgeways. Я слова не могу вставить.
Cos he can't get a word in edgeways. Потому что он не успевает вставить ни слова.
They're always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I'm lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. Они только трещат, и трещат, и трещат, слова не дают вставить, и если мне повезёт, то раз в сто лет я могу переброситься словцом с братом.
I couldn't get a word in edgewise Я и слово не мог вставить
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise. И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
Every 30 years, Margaret lets me get a word in edgewise. Каждые 30 лет, Маргарет позволяет мне вставлять свое слово.
She couldn't get a word in edgewise. Она и слово вставить не могла.
Boy, you just, you don't let a person get a word in edgewise. Мальчик, ты просто не даешь мне и слова вставить.
That's because you never shut up long enough for me to get a word in. Потому что никогда не закрываешь рот так, чтобы я могла вставить хоть слово.
I tried to apologize, but I couldn't get a word in edgewise. Я попыталась извиниться, но не могла вставить в разговор ни слова.
I'm afraid if I stop for air, somebody else will get a word in. Я боюсь, что если остановлюсь, чтобы вдохнуть, кто-нибудь вставит словечко.
Maybe, but, uh, as much as you talk, this poor guy can hardly get a word in edgewise. Может быть, но вы так много говорите, что этот бедный парень вряд ли сможет вставить хоть словечко.
Can I get a word in edgewise here? Могу я сказать здесь хоть слово против?
Because I couldn &apos;t get a word in. Потому что я не могла выдавить ни слова.
I didn't get a word in edgewise once you made up your mind. Я и слова не проронила, с тех пор, как ты вдруг передумал.
That's probably the only time she could get a word in. Да, только в разговоре со мной она могла ввернуть словечко.
Yeah, that's probably the only time she could get a word in. Да, только в разговоре со мной она могла ввернуть словечко.
Can't a girl get a word in edgewise? Почему эта девушка не могла произнести ни слова?
'Cause you don't let him get a word in edgewise is why. Потому что ты не даешь ему и слова вставить, вот почему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!