Примеры употребления "george" в английском

<>
Переводы: все1310 джордж1195 георг22 жорж10 другие переводы83
George got into podiatry school. Джордж занимался там.
A signet ring belonging to George, the prince regent. Кольцо с печаткой, принадлежавшее Георгу, принцу-регенту.
21 June 2005, former Lebanese Communist Party leader George Hawi is killed when his car explodes close to his home in Wata Musaytbeh. 21 июня 2005 года: бывший руководитель Ливанской коммунистической партии Жорж Хави погибает, когда его автомашина взрывается рядом с его домом в Вата-Мусайтбе.
God damn it, George, swear. Черт побери, Джордж, выругайся.
Playing George Frideric Handel's theme from Water Music. Играю "Музыку на воде" Георга Фридриха Генделя.
George Hawi and Samir Kassir supported the Democratic Left Movement, one of the political parties that fall under the umbrella of the March 14 Movement. Жорж Хави и Самир Кассир поддерживали Демократическое левое движение — одну из политических партий, которая входит в «Движение 14 марта».
And what about Curious George? А как же Любопытный Джордж?
Yeah, his dad won the George Cross for bravery. Да, его отец получил крест Георга за храбрость.
that's been dogging me for the last 12 years was credited certainly to this chap, the rakish-looking gentleman standing at the back, second from the left, George Lee Mallory. преследующий меня последние 12 лет, принадлежал, несомненно, вон тому типу, слегка подозрительного вида, стоящему в заднем ряду, вторым слева, Жорж Ли Малори.
George Washington wore hippopotamus teeth. Джордж Вашингтон носил зубы бегемота.
As I'm a loyal subject to King George the Second! Поскольку я - верноподданный Королю Георгу Второму!
For example, from 3 to 8 January 2005, the Beirut water authorities were provided permits to dig for a water pipe and to excavate the main roads around the St. George Hotel. Например, с 3 по 8 января 2005 года Управление по водоснабжению Бейрута получило разрешение на прокладку водопроводной трубы и осуществление земляных работ у основных дорог вокруг гостиницы «Сент-Жорж».
You never read Curious George? Ты никогда не читал "Любопытного Джорджа"?
"My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
On 2 and 21 June, and 25 September 2005, respectively, several prominent Lebanese figures were targeted by car bombs in Beirut, which killed Samir Qassir and George Hawi and left May Chidiac severely injured. 2 и 21 июня и 25 сентября 2005 года, соответственно, в Бейруте с помощью взрыва бомбы, подложенной в автомобили, были совершены покушения на видных ливанских деятелей, в результате которых погибли Самир Касир и Жорж Хави и тяжелые ранения получила Мей Шидьяк.
Your hand is shaking, George. У тебя рука трясётся, Джордж.
We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer. Мы предаём нашего брата Георга в милость Господа нашего, Творца и Спасителя.
As discussed in the Commission's report of 10 June 2006, the three specifically targeted persons who appeared to have had very limited personal protection arrangements were Samir Kassir, George Hawi and May Chidiac. Как было показано в докладе Комиссии, представленном 10 июня 2006 года, объектами нападений прежде всего стали три человека, которые имели очень слабую охрану, — это Самир Кассир, Жорж Хави и Мей Чидиак.
Gyp Rosetti, meet George Remus. Джип Розетти, познакомься с Джорджем Ремусом.
Let us commend our brother George to the mercy of God, Our Maker and Redeemer. Мы предаём нашего брата Георга в милость Господа нашего, Творца и Спасителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!