Примеры употребления "genital" в английском с переводом "половой"

<>
Adopt the bill to prohibit female genital mutilation; принять закон о запрещении практики калечения женских половых органов;
Mr. Albano (Portugal) said that female genital mutilation was proscribed by law. Г-н Альбану (Португалия) говорит, что проведение калечащих операций на женских половых органах запрещено законом.
Urges States to condemn all harmful traditional practices, in particular female genital mutilation; настоятельно призывает государства осудить все виды пагубной традиционной практики, особенно калечащие операции на женских половых органах;
Most women in Mali - the fifth worst - have been traumatized by female genital mutilation. Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах.
Another widespread practice, which is sustained by traditional culture practices, is female genital mutilation. Другой широко распространенный вид практики, который основывается на культурных традициях, — это калечащие операции на женских половых органах.
The Committee applauds the adoption in 1998 of the law prohibiting female genital mutilation. Комитет выражает удовлетворение в связи с принятием в 1998 году закона, запрещающего калечащие операции на женских половых органах.
Female genital mutilation/cutting is an irreparable, irreversible abuse and violates girls'right to protection. Калечащие операции на женских половых органах/обрезание наносят непоправимый ущерб здоровью и нарушают право девочек на защиту.
Female genital mutilation is practised widely within certain ethnic groups, especially the Fulas and the Mandinkas; калечение женских половых органов широко практикуется в некоторых этнических группах, особенно у народностей фула и мандинка;
Female genital mutilation and polygamous marriages put women at increased risk of infections, including HIV/AIDS. Калечащие операции на женских половых органах и полигамные браки повышают риск инфицирования женщин, в частности ВИЧ/СПИДом.
Mr. THIAM said that genital excision was not discriminatory, because all Malian women had the procedure. Г-н ТИАМ говорит, что практика иссечения половых органов не является дискриминационной, поскольку этой процедуре подвергаются все малийские женщины.
To prohibit, and take action to end, the practices of female genital mutilation and forced feeding; запретить практику калечения женских половых органов и принудительного кормления и принять меры к ее недопущению;
On May 21, 1996, the Ontario Human Rights Commission released its Policy on Female Genital Mutilation (FGM). 21 мая 1996 года Комиссией по правам человека Онтарио был издан программный документ по вопросу о калечении женских половых органов (КЖО).
Other forms of violations include domestic violence and traditional harmful practices such as female genital mutilation (FGM). К числу других форм нарушений относятся бытовое насилие и такие вредные виды традиционной практики, как калечащие операции на женских половых органах.
No cases of obscene telephone calls, telephone sex or female genital mutilation had been reported in Georgia. Случаев непристойных телефонных звонков, секса по телефону или нанесения половых увечий женщинам в Грузии зарегистрировано не было.
Human trafficking and cultural practices such as genital cutting also increase the vulnerability of many women to HIV infection. Торговля людьми и такие принятые в культуре обычаи, как резекция половых органов, также повышают для многих женщин опасность инфицирования ВИЧ.
Recognizing that female genital mutilation violates, and impairs or nullifies the enjoyment of the human rights of women and girls, признавая, что калечащие операции на женских половых органах нарушают и подрывают или сводят на нет права человека женщин и девочек,
Religious reasons: some communities practise female genital mutilation/excision in the mistaken belief that the practice is a religious prescript; религиозные причины: калечение женских половых органов/эксцизия практикуются в ряде общин, где ошибочно считается, что это требуется некоторыми религиями;
UNFPA targets messages about the dangers of female genital mutilation/cutting to parents, teachers and community leaders through various communication channels. Используя различные средства коммуникации ЮНФПА информирует родителей, учителей и общинных лидеров об опасности калечащих операций на женских половых органах.
Laws against genital mutilation are not enacted for the sake of secularism, but to protect the physical integrity of young women. Законы против изувечения половых органов принимают не для обеспечения отделения церкви от государства, а для защиты физической неприкосновенности молодых женщин.
Combating harmful customs and traditions, such as the practice of female genital mutilation, and the denial of women's inheritance rights; борьбы с вредными обычаями и традициями, как то практика калечения женских половых органов, и с практикой умаления прав женщин на наследование;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!