Примеры употребления "general service" в английском

<>
However, at this time, no adjustments for vacancy rates for Professional and General Service posts have been proposed in the present report. Однако в данный момент в настоящем докладе не предлагается корректировка доли вакансий по должностям категории специалистов и общего обслуживания.
It is proposed that the post of Cashier be upgraded from national General Service to Field Service through the redeployment of a post from the Security Office, as explained in paragraph 28. Предлагается повысить категорию должности кассира с категории национального сотрудника общего обслуживания до категории полевой службы путем перевода одной должности из Отделения охраны, как поясняется в пункте 28.
It is proposed that the post of Travel Assistant be upgraded from national General Service to Field Service through the redeployment of a post from the Security Office, as explained in paragraph 29. Предлагается повысить категорию должности помощника по транспортным вопросам с категории национального сотрудника общего обслуживания до категории полевой службы посредством перевода должности из Отделения охраны, как поясняется в пункте 29.
Finance Assistant (General Service (Other level)). младший сотрудник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Registry Clerk (General Service (Other level)). делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Administrative Assistant (3 General Service (Other level)). помощник по административным вопросам (3 — категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Senior Human Resources Assistant (General Service (Principal level)). старший помощник по кадрам (категория общего обслуживания (высший разряд)).
A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant; должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды));
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
Loading, unloading, general service requirements and requirements relating to transport. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки.
The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office. Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии.
Annex II below indicates that the General Service and related categories accounts for 61 per cent of extrabudgetary posts. В приложении II ниже показано, что на категорию общего обслуживания и смежные категории приходится 61 процент должностей, финансируемых за счет внебюджетных средств.
Recruitment for two General Service posts was completed and the recruited staff are now serving on fixed-term contracts. был завершен набор двух сотрудников категории специалистов, и набранные сотрудники в настоящее время работают по срочным контрактам.
The office is staffed by a Head of Office, one operations officer and one secretary (General Service (Other level)). В штатном расписании отделения предусмотрены должность руководителя отделения, должность одного оперативного сотрудника и должность одного секретаря (категория общего обслуживания/прочие разряды).
The Office is supported by an administrative assistant (General Service (Other level)), a driver and a messenger (national staff). Канцелярии приданы административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)), водитель и курьер (национальные сотрудники).
At present, only three Administrative Assistants (General Service (Other level)) are working with the Deputy Director and six desk officers. В настоящее время с заместителем Директора и шестью ответственными сотрудниками работают лишь три административных помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
The Committee recommends acceptance of the General Service (Other level) Finance Assistant post to strengthen the capacity of the Section. Комитет рекомендует согласиться с учреждением должности общего обслуживания (прочие разряды) для помощника по финансовым вопросам в целях укрепления потенциала Секции.
The Section is headed by a Chief Budget Officer, who will be supported by one Administrative Assistant (national General Service staff). Секцию возглавляет старший сотрудник по бюджетным вопросам, которому будет помогать административный помощник (национальный персонал категории обслуживания).
It would be headed by a Chief, and would include one Procurement Officer and two Procurement Assistants (General Service (Other level)). Секцию будет возглавлять руководитель, кроме того, в ее состав войдут сотрудник по закупкам и два младших сотрудника по закупкам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
One of the current Administrative Assistants (General Service (Other level)) would also serve as the administrative focal point for the Division. Один из нынешних административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) будет также выполнять обязанности координатора Отдела по административным вопросам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!