Примеры употребления "general service post" в английском

<>
National staff: increase of 1 post (establishment of 1 national General Service post) Национальный персонал: увеличение на 1 должность (создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания)
One General Service post (Principal level) is rejustified in the Information Technology Services Division for a telecommunications technician. Повторное обоснование приводится по одной должности техника связи категории общего обслуживания (высший разряд) в Отделе информационно-технического обслуживания.
The Advisory Committee recommends approval of the establishment of one P-3 post and one national General Service post. Консультативный комитет рекомендует утвердить учреждение одной должности класса С-3 и одной должности национального сотрудника категории общего обслуживания.
National staff: increase of 1 post (redeployment of 1 national General Service post from the disbanded General Services Section) Национальный персонал: увеличение на 1 должность (передача 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания из расформированной Секции общего обслуживания)
Establishment of 1 national General Service post of Administrative Assistant in the Office of the Chief of Administrative Services; создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по административным вопросам) в Канцелярии Начальника Административных служб;
For the provision relating to the National General Service post, a vacancy factor of 5 per cent has been applied. При расчете потребностей, связанных с одной должностью национального сотрудника категории общего обслуживания, использовался коэффициент вакансий в 5 процентов.
Two new posts are therefore requested, one planning officer at the P-4 level, and one additional General Service post (Other level). Поэтому испрашиваются две новые должности: сотрудника по планированию уровня С-4 и сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды).
National staff: Net decrease of 2 posts (1 national General Service post offset by the realignment of 3 national General Service posts) Национальный персонал: чистое сокращение на 2 должности (создание 1 новой должности национального сотрудника категории общего обслуживания компенсируется переводом 3 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания)
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects the conversion to the Field Service category of the approved General Service post, without change in functions. a В соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи отражает преобразование утвержденных должностей сотрудников категории общего обслуживания в должности категории полевой службы без изменения функций, утвержденных для этих должностей.
To strengthen the internal information management function, an additional General Service post is required to deal with correspondence and document management, including maintenance of the electronic registry. Для укрепления участка внутреннего информационного обеспечения необходима дополнительная должность сотрудника категории общего обслуживания, который работал бы с корреспонденцией и документацией, включая ведение электронного реестра.
An additional General Service post, at the Principal level, is requested in support of the programmer, to troubleshoot, collect data, extract statistical data and coordinate database clean-up exercises. Дополнительная должность сотрудника категории общей службы, высший разряд, испрашивается для оказания поддержки сотруднику по вопросам программирования, для выявления неисправностей, сбора данных, получения статистических данных и координации работы по очистке баз данных.
To meet current and expected demands, it is proposed to increase the resources by adding two Judicial Officers, two Corrections Officers and one General Service post (GS (Other level)) to provide administrative support. Для удовлетворения текущих и будущих потребностей предлагается укрепить кадровую базу, включив в штатное расписание две дополнительные должности сотрудников по вопросам судебной системы, две должности сотрудников по вопросам исправительных учреждений и одну должность сотрудника категории общего обслуживания (ОО (прочие разряды)) для оказания административной поддержки.
In addition, two further recruitment officers, one principal level General Service post (GS-PL) and one General Service (GS-OL) will be needed to manage the rosters, interview candidates and perform reference checks. Кроме того, потребуются еще два сотрудника по набору персонала, один сотрудник категории общего обслуживания высшего разряда (ОО-ВР) и один сотрудник категории общего обслуживания прочих разрядов (ОО-ПР) для обслуживания реестров, проведения собеседований с кандидатами и проверки рекомендаций.
The following changes are proposed to the staffing establishment of the Property Management Section: creation of four posts; and redeployment of one national General Service post to the Office of the Chief, UNLB Support Services. Предлагается внести следующие изменения в штатное расписание Секции управления имуществом: учредить четыре должности и передать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания в Канцелярию начальника вспомогательных служб БСООН.
Five international posts, comprising four Professional posts and one General Service post in the Internal Audit Office are removed from the UNMISET budget and will be included in the budget for the support account for peacekeeping operations. Пять международных должностей, включая четыре должности категории специалистов и одна в Управлении внутренней ревизии исключены из бюджета МООНПВТ и будут предусмотрены в бюджете по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The mission, in the context of its 2005/06 budget had proposed the redeployment of one Field Service post and one national General Service post to the Office of the Chief Administrative Officer to constitute a Security Unit. Миссия, в контексте своего бюджета на 2005/06 год, предложила передать одну должность категории полевой службы и одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания Канцелярии старшего административного сотрудника в целях создания Группы по вопросам безопасности.
The requirements for the proposed additional posts would be met through the redeployment of existing posts, as follows: Field Service post from the Civil Affairs Section and a national General Service post from the Community Violence Reduction Section. Потребности, связанные с предлагаемыми дополнительными должностями будут покрыты посредством перевода существующих должностей следующим образом: должность категории полевой службы из Секции по гражданским вопросам (как указано в пункте 13) и должность национального сотрудника категории общего обслуживания из Секции по сокращению масштабов насилия на местах (как указано в пункте 18).
Establishment of 1 national General Service post and 1 United Nations Volunteer position of Finance Assistant (to be accommodated through redeployments from the Procurement Section), and 2 national General Service posts of Regional Finance Assistant in the Finance Section; создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания и 1 должности добровольца Организации Объединенных Наций (помощники по финансовым вопросам) (за счет передачи должностей из Секции закупок) и 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания (помощники по региональным вопросам финансирования) в Финансовой секции;
More specifically, the establishment of two posts of Special Assistant and Human Rights Adviser to the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Rule of Law) and one national General Service post would augment the staffing of the office. В частности, это будет достигнуто за счет создания в Канцелярии заместителя Специального представителя Генерального секретаря (оперативная деятельность и правопорядок) двух должностей специального помощника и советника по правам человека и одной должности национального сотрудника категории общего обслуживания.
In 2009/10, it is proposed that one national General Service post (Print Production Assistant) be upgraded to a National Print Journalist Editor/Writer post (National Officer) as the current need is for fluency in English and editorial decision-making. Кроме того, в 2009/10 году предлагается преобразовать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощника по подготовке печатных материалов) в должность национального редактора/составителя печатных материалов, поскольку Миссии необходим сотрудник, обладающий хорошим знанием английского языка и способный принимать решения редакционного характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!