Примеры употребления "general service category" в английском

<>
Переводы: все71 категория общего обслуживания67 другие переводы4
Salary scales for staff in the General Service category Ставки окладов сотрудников категории общего обслуживания
Promotion from the General Service category to the Professional category. продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов.
It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by three to 116. Предлагается также сократить на три единицы общее число должностей категории общего обслуживания, в результате чего оно будет равняться 116 должностям.
Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place Исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе
Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place (continued) Исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на местной основе (продолжение)
Salary scales for staff in the general service category showing annual gross, gross pensionable and net salary after application of staff assessment Шкала окладов сотрудников категории общего обслуживания: годовой валовой оклад, зачитываемый для пенсии валовой оклад и чистый оклад за вычетом налогообложения персонала
In addition, effective May 2001, the net salary of staff in the General Service category was adjusted upwards by 2.57 per cent. Кроме того, с мая 2001 года чистый оклад сотрудников категории общего обслуживания был скорректирован в сторону повышения на 2,57 процента.
Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place, A/60/262. исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессии, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе, A/60/262.
Career development: progressive implementation of the comprehensive career development system, with particular attention to staff in the General Service category and work/life issues. развитие карьеры: постепенное внедрение всеобъемлющей системы развития карьеры с уделением особого внимания сотрудникам категории общего обслуживания и вопросам трудовой деятельности и повседневной жизни сотрудников.
The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. Фактический среднемесячный показатель составил 41 вакантную должность по категории специалистов и 13 — по категории общего обслуживания, что повлекло за собой экономию по данному разделу.
The actual monthly average was 38 vacant posts in the Professional category and 59 in the General Service category, resulting in savings under this heading. Фактический среднемесячный показатель составил 38 вакантных должностей по категории специалистов и 59 — по категории общего обслуживания, что повлекло за собой экономию по данной статье.
In addition to these, 12 Professionals and 28 persons in the General Service category have been hired under temporary assistance contracts as at 30 June. Помимо этих должностей, по состоянию на 30 июня, в рамках временной помощи были наняты 12 сотрудников категории специалистов и 28 сотрудников категории общего обслуживания.
The net reduction in the General Service category would be 92 posts, while key areas would be strengthened through the net addition of 82 Professional posts. Число должностей категории общего обслуживания сократится в общей сложности на 92, в то время как деятельность в ключевых областях будет укреплена за счет увеличения числа должностей категории специалистов в общей сложности на 82.
This Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations. Этот Департамент, в штате которого имеются три сотрудника категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда.
The Information Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations. Департамент информации, штат которого насчитывает три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда.
Report of the Secretary-General on a study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place; доклад Генерального секретаря об исследовании по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе;
In addition to the posts shown in table 8, 10 Professionals and 14 persons in the General Service category had been hired under temporary assistance contracts as at 30 June. Помимо постов, указанных в таблице 8, по состоянию на 30 июня в рамках временной помощи были наняты 10 сотрудников категории специалистов и 14 сотрудников категории общего обслуживания.
Report of the Secretary-General on a study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for posts in the General Service category takes place; доклад Генерального секретаря об исследовании по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе;
The approved staffing table for the secretariat under the 2002-2003 core budget comprises 30 posts in the Professional and higher categories and 13 posts in the General Service category. По утвержденному штатному расписанию секретариата в рамках основного бюджета на 2002-2003 годы предусматривается 30 должностей категории специалистов и выше и 13 должностей категории общего обслуживания.
Ten of these were from the Professional category, including managers from each of the two programmes who worked together to coordinate the team, and eight from the General Service category, including database specialists. Десять из этих сотрудников относятся к категории специалистов, включая руководителей каждой из двух программ, которые совместно осуществляли деятельность по координации работы групп экспертов, и восемь сотрудников категории общего обслуживания, включая специалистов по базам данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!