Примеры употребления "general overview" в английском

<>
Переводы: все56 общий обзор48 другие переводы8
General overview and implications of each option; общий обзор и последствия каждого варианта;
Um, it's gonna be a general overview today. Ам, сегодня будет общий обзор.
Item 3: General overview on the interim implementation of the Protocol Пункт 3: Общий обзор деятельности по предварительному осуществлению Протокола
Nevertheless, it was considered useful to provide a general overview of those organizations. Однако считается, что она выполняет полезную роль, подготавливая общий обзор этих организаций.
A general overview on renewable energies in the UNECE region was presented by the UNECE secretariat. Секретариат ЕЭК ООН представил общий обзор по возобновляемым источникам энергии в регионе ЕЭК.
The first section consists of a general overview of the country, including its demographic and socio-economic setting. Первая часть посвящена общему обзору положения в стране, включая ее демографические и социально-экономические показатели.
It then provides a general overview of currently available data on major diseases other than cancer from some 50 irradiated populations. В нем содержится также общий обзор имеющихся в настоящее время данных по основным нераковым заболеваниям у приблизительно 50 облученных групп населения.
Planning, a general overview reflecting the role of the Organization, establishes the backdrop against which the work to be undertaken is determined. Планирование как процесс общего обзора, отражающий роль Организации, — это тот общий фон, на котором вычерчиваются направления будущей работы.
The 2006 National Health and Gender Report gives a general overview of the state of health of women and men in Switzerland. В национальном докладе " Здоровье и гендерные вопросы " за 2006 год дается общий обзор состояния здоровья женщин и мужчин в Швейцарии.
This report presents a general overview of steps undertaken by Slovakia in the implementation of the Non-Proliferation Treaty as a whole. В настоящем докладе содержится общий обзор мер, принятых Словакией по осуществлению Договора о нераспространении ядерного оружия в целом.
After a general overview of the provisional agenda by the President, the Meeting adopted the agenda with some amendments suggested by the President. После общего обзора предварительной повестки дня, сделанного Председателем, Совещание утвердило повестку дня с некоторыми редакционными исправлениями, предложенными Председателем.
A general overview of the programme and budget documents submitted to COP 9 for consideration is provided in document ICCD/COP (9)/5. Общий обзор документов по программе и бюджету, представленных на рассмотрение КС 9, приводится в документе ICCD/COP (9)/5.
Besides a general overview, EMPRETEC Directors will be invited to review the current status of their programmes, including impacts on job creation, revenues, etc. Директорам ЕМПРЕТЕК будет предложено в дополнение к общему обзору проанализировать нынешний статус их программ, в том числе с точки зрения создания рабочих мест, доходов и т.д.
A general overview will be presented by Mr. Hiroyoshi Kurihara, Senior Executive Director of the Nuclear Material Control Centre of Japan, who will moderate the session. Общий обзор будет представлен старшим исполнительным директором японского Центра контроля за ядерным материалом г-ном Хироси Курихара, который будет выступать на сессии в качестве модератора.
It contains preliminary information on the recent agricultural census and a general overview on the changes taken place in the Hungarian agriculture over the last decade. Он содержит предварительную информацию о последней сельскохозяйственной переписи и общий обзор изменений, произошедших в сельском хозяйстве Венгрии за последнее десятилетие.
A special working session dedicated to Renewable Energy Sources (RES) was opened with a general overview on renewable energies in the UNECE region, presented by the secretariat, IREED. Специальная рабочая сессия, посвященная возобновляемым источникам энергии (ВИЭ), открылась общим обзором положения в области возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК ООН, представленным секретариатом, РП ЭРП.
The Workshop was designed to provide a general overview of the current understanding or understandings of the principle of free, prior and informed consent as a methodological issue. Перед участниками Семинара была поставлена задача дать общий обзор современного понимания или современных толкований принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия с методологической точки зрения.
Ms. Wilkie provided a general overview of forests and forestry in small island developing States and noted that no internationally accepted definition exists for small island developing States. Г-жа Вилькие выступила с общим обзором по лесам и лесному хозяйству в малых островных развивающихся государствах и отметила, что для малых островных развивающихся государств нет принятого на международном уровне определения.
In order to attract broader readership, each item of the framework should comprise a general overview, avoiding overly detailed technical information, with links to more technical and detailed papers. В целях расширения целевой аудитории каждый элемент системы будет включать общий обзор, содержащий не чрезмерно подробную техническую информацию, а ссылки на более технические и подробные документы.
It provides a general overview of the economy in a way that all the tables are in the same format (a single entry describes simultaneously a use and a resource). Он обеспечивает общий обзор экономики таким образом, что все таблицы имеют одинаковый формат (одна запись описывается одновременно в качестве использования и ресурса).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!