Примеры употребления "general issue" в английском

<>
Переводы: все54 общий вопрос47 другие переводы7
OTHER - Indicates a general issue occurred, and you can get more details by examining the error code and sub error code. OTHER: проблема общего характера. Подробная информация доступна в полях error code и sub error code.
As such cross references occurred in several places in the text, it was noted that this was a general issue which would need to be addressed. Поскольку такие перекрестные ссылки встречаются в нескольких местах в тексте, было отмечено, что этот вопрос является общим и нуждается в рассмотрении.
It may therefore be concluded that, while the Court's decision addressed the point debated by the parties in connection with the Corfu Channel case, it also stressed a more general issue. Поэтому можно сделать вывод, что, хотя это решение Суда посвящено вопросу, являвшемуся предметом спора между сторонами в деле Corfu Channel, в нем выделена также более общая проблема.
While the general issue of the transition of power in Iraq is a political one, the study and appraisal of the various modalities for a genuine and credible election is conditioned by technical limitations. Хотя вопрос в целом о передаче власти в Ираке является политическим, изучение и оценка различных способов проведения подлинных и внушающих доверие выборов зависят от технических ограничительных факторов.
The general issue of corruption, which was acknowledged in both the oral introduction and the written responses to the list of issues, and which, if anything, was reportedly worse under the current administration, was a matter of deep concern to the Committee and the international community. Вопрос о коррупции в целом, наличие которой было признано как в ходе устного представления, так и в письменных ответах на перечень тем, и масштабы которой, по сообщениям, в период нахождения у власти нынешней администрации еще больше возросли, вызывает глубокую обеспокоенность у Комитета и международного сообщества.
On the general issue of coordination, CARICOM expected the Council to take the necessary steps for the effective implementation of provisions of General Assembly resolution 57/270 B relevant to its work and to the work of its subsidiary machinery, and to keep the implementation under review. В отношении вопроса координации в целом КАРИКОМ ожидает, что Совет предпримет необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/270 В Генеральной Ассамблеи, касающейся его работы и работы его вспомогательного аппарата, и будет осуществлять контроль за их исполнением.
Within the general issue of biotechnological advances which open up prospects as regards health and also give rise to new ethical issues, the announcement by certain laboratories and researchers that they intend to proceed in the near future with reproductive cloning of human beings poses a particularly serious problem in terms of human dignity and identity and calls for an urgent initiative. В число общих проблем, связанных с развитием биотехнологий, открывающих новые перспективы в области здравоохранения, но в то же время ставящих новые этические вопросы, входит особенно серьезная проблема, связанная с достоинством и уникальностью человека, поскольку некоторые лаборатории и исследователи объявили о своем намерении в ближайшее время приступить к операциям по клонированию человека в целях воспроизводства, и все это обусловливает необходимость немедленных действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!