Примеры употребления "general hospital" в английском с переводом "больница общего профиля"

<>
Переводы: все22 больница общего профиля10 другие переводы12
AIDS and related diseases are now the leading cause of death in Port Moresby general hospital. СПИД и связанные с ним болезни занимают сейчас первое место среди причин смертности в больнице общего профиля в Порт-Морсби.
Patients can no longer be placed under restraint in a specialized establishment, but must be admitted to a general hospital. Первоначально пациент не может быть помещен на принудительное психиатрическое лечение в специализированном учреждении, а должен направляться в больницу общего профиля.
Since 1995, 15 health establishments were upgraded to the status of general hospital following the provision of equipment and human resources for general medicine, surgery, paediatrics, and gynaecology/obstetrics. С 1995 года 15 медицинских учреждений были повышены до статуса больниц общего профиля после их надлежащего переоснащения и укомплектования специалистами в области терапии, хирургии, педиатрии и гинекологии/акушерства.
Other levels of health care have been provided through gynaecology wards and obstetric units in seven general hospitals and Gynaecology and Obstetrics Clinic in Podgorica as well as through special units in outpatient centres (in places which have no general hospital like Mojkovac, Rozaje and Plav). На других уровнях медико-санитарная помощь предоставляется в гинекологических и акушерских отделениях семи больниц общего профиля и в гинекологической и акушерской клинике в Подгорице, а также в специальных отделениях амбулаторных центров (в местах, где нет больниц общего профиля, как, например, Мойковац, Розае и Плав).
By the end of 2015, instead of 60 hospitals, Estonia would have 13 general hospitals and the remainder would be turned into health centres, recreation hospitals and social welfare institutions. К концу 2015 года вместо 60 больниц в Эстонии будет 13 больниц общего профиля, а остальные будут преобразованы в медицинские центры, лечебно-оздоровительные больницы и учреждения социальной помощи.
This Department functions as a referral centre for all other gynaecological and maternity departments of the general hospitals of other towns, where care is provided at the primary and secondary level. Это отделение больницы дает направления во все другие гинекологические и родовые отделения больниц общего профиля в других городах, которые оказывают медицинскую помощь первичного и вторичного уровней.
The gynaecology and obstetric departments in the general hospitals in The Republic of Macedonia in 2001, have delivered services by 122 doctors, comprised of 99 specialists, and further 376 medical staff with secondary and higher qualifications. В отделениях акушерства и гинекологии в больницах общего профиля в 2001 году работали 122 врача, из них 99 специалистов, а также 376 человек медицинского персонала высшей и средней квалификации.
Home care agencies in some areas were beginning to contribute to psychiatric care, and a study was currently under way with a view to providing ambulatory care, developing psychiatric departments in general hospitals and reducing the number of beds in large mental hospitals. В некоторых районах учреждения по уходу на дому начинают содействовать психиатрическому лечению, при этом в настоящее время проводится исследование в целях обеспечения амбулаторного лечения, создания психиатрических отделений в больницах общего профиля и сокращения числа коек в большинстве психиатрических лечебниц.
Other levels of health care have been provided through gynaecology wards and obstetric units in seven general hospitals and Gynaecology and Obstetrics Clinic in Podgorica as well as through special units in outpatient centres (in places which have no general hospital like Mojkovac, Rozaje and Plav). На других уровнях медико-санитарная помощь предоставляется в гинекологических и акушерских отделениях семи больниц общего профиля и в гинекологической и акушерской клинике в Подгорице, а также в специальных отделениях амбулаторных центров (в местах, где нет больниц общего профиля, как, например, Мойковац, Розае и Плав).
Secondary Health Care is implemented in the specialist-consultative services, then gynaecologic-obsetrics departments of the 16 general hospitals in the Medical centers, and Mothers and Children Protection Bureau in Skopje, as a specialized institution in the Republic, dealing with health care and health improvement of the nursed babies and small children through implementation of measures and activities aiming to improve the health care of women in the reproductive period. Вторичную медицинскую помощь предоставляют медико-консультативные службы, а также отделения акушерства и гинекологии в 16 больницах общего профиля, медицинские центры и Бюро по охране здоровья матери и ребенка в Скопье, которое является специализированным медицинским учреждением по охране и улучшению здоровья детей первого года жизни и детей младшего возраста и осуществляют меры и мероприятия, нацеленные на улучшение медико-санитарного обслуживания женщин репродуктивного возраста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!