Примеры употребления "geezer" в английском

<>
Переводы: все14 старикашка2 другие переводы12
So no, suddenly I wasn't averse to butting any geezer off the list. Так нет, я не была так больна, чтобы подвинуть какого-нибудь старикашку в списке.
I confronted him, and then the old geezer slammed me against a wall and told me to mind my own business. Я поругался с ним, и тогда старикашка ударил меня об стену и сказал мне не лезть не в свое дело.
Where's the old geezer? Где старый ворчун?
Where is that old geezer? Где этот старый хрыч?
What about this geezer who sells drugs? А что тот кретин, который продает наркоту?
She's married to that old geezer? Она замужем за старым чудиком?
Watch where you're going, you old geezer! Смотри, куда прёшься, бородач!
Their top boy's this geezer named Tommy Hatcher. Их главаря зовут Томми Хатчер.
He's a flinty old geezer, make no mistake. Он упертый старый чудак, не поймите превратно.
Well, it does matter, cos if it's a geezer I'm going to have me Malibu back. Вообще-то имеет, потому что если это какой-то чудила, я заберу свое Малибу.
I went down to the Red Bird, asked that old geezer who runs the place where I could find you. Я приехала в Красной Птице и спросила одного старого чудака, заведовавшего заведением, где я могу найти тебя.
You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room. Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.
America’s top spy is a 75-year-old self-described geezer who speaks in a low, guttural growl; his physical appearance — muscular and bald — recalls an aging biker who has reluctantly accepted life in a suit. 75-летний главный шпион Америки, который называет себя старым чудаком, говорит низким похожим на рычание гортанным голосом; своей внешностью этот крепкий, мускулистый и лысый человек напоминает стареющего байкера, который с большой неохотой соглашается носить костюм.
Because someone at the milk board, right - and don't get me wrong, I support milk - but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings and colorings and sugar in milk, right, more kids will drink it. Потому что кто-то в совете по молочным продуктам, так - не поймите меня неправильно, я поддерживаю молоко, но кто-то в совете по молочным продуктам, вероятно, заплатил огромные деньги какому-то чудаку, чтобы он продвинул идею о том, что если добавить в молоко вкусовые добавки, красители и сахар, так ведь, то больше детей будет пить это молоко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!