Примеры употребления "gearing" в английском с переводом "ускорять"

<>
A gear change to a higher range and a lower acceleration is not allowed. Изменение передаточного числа из расчета на более высокий диапазон и меньшее ускорение не допускается.
The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration. Затем в ходе испытания передаточное число может быть изменено из расчета на менее высокий диапазон и большее ускорение.
Now we're scanning about 15,000 books a month, and it's starting to gear up another factor of two from there. Теперь мы сканируем 15 тысяч книг за месяц, и так начинается процесс ускорения одного фактора из двух других.
In this case, two gears, i and i + 1 shall be used, including the gear i with acceleration exceeding 2.0 m/s2. В этом случае используются два передаточных числа i и i + 1, включая передаточное число i с ускорением более 2,0 м/с2.
In this case, two gears, i and i + 1 shall be used, including the gear i with acceleration exceeding 2.0 m/s2. В этом случае используются два передаточных числа i и i + 1, включая передаточное число i с ускорением более 2,0 м/с2.
Urbanization should start accelerating today, and over the next 10-15 years, with the expansion of metropolitan areas geared toward the needs of services-led economic growth. Ускорять процесс урбанизации надо уже сегодня, и заниматься этим придётся ближайшие 10-15 лет. При этом расширение городских территорий должно проводиться в соответствии с потребностями экономики, растущей благодаря сектору услуг.
The United States initiatives to support peace, democracy and prosperity in Africa, including the Millennium Challenge Account, the United States Emergency Plan for HIV/AIDS Relief, the Africa Education Initiative and the African Growth and Opportunity Act are geared toward helping African nations that are helping themselves. Инициативы Соединенных Штатов в поддержку мира, демократии и процветания в Африке, включая Счет на решение проблем тысячелетия, Чрезвычайный план помощи в борьбе со СПИДом Соединенных Штатов, Инициативу об образовании в Африке и Закон об ускорении роста и расширении возможностей Африки, направлены на то, чтобы помочь африканским странам самостоятельно справляться со своими задачами.
In accordance with my three-track strategic approach for Somalia, progress on the political front and the deployment of an appropriate security arrangement will create space for programmatic and humanitarian activities and hasten the shift of the discourse on Somalia from one based on conflict to one geared towards development. Как это предусмотрено в моем трехвекторном стратегическом подходе в отношении Сомали, прогресс на политическом фронте и принятие надлежащих мер безопасности обеспечат условия для осуществления программной и гуманитарной деятельности и ускорят переход в рассмотрении проблемы Сомали от обсуждений, в основном посвященных конфликту, к обсуждениям, нацеленным на обеспечение развития.
The single most important factor cited by vaccine manufacturers regarding their investment in research and development of new vaccines geared specifically for developing countries is the ability of those countries, with the support of UNICEF, WHO, the Bill and Melinda Gates Foundation and other partners, to accelerate the introduction and ensure the sustained use of the vaccines. Единственным наиболее важным фактором, упомянутым изготовителями вакцин в плане их инвестиций на научные исследования и разработку новых вакцин, конкретно предназначаемых для развивающихся стран, являются возможности этих стран при поддержке ЮНИСЕФ, ВОЗ и Фонда Билла и Мелинды Гейтс и других партнеров ускорить процесс производства и обеспечить устойчивое применение этих вакцин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!