Примеры употребления "gay community" в английском

<>
Buzzy says you are well-known in the gay community and not afraid to say what you think. Баззи говорит, вас хорошо знают в гей-сообществе, и вы не боитесь говорить то, что думаете.
A snippet from the ad: “To those who scapegoat Israel...yet remain silent about the oppression and violence Hamas, Iran and other countries inflict on the gay community: Shame on you. Вот еще один фрагмент из объявления: «Для тех, кто делает козла отпущения из Израиля ... а в тоже самое время молчит о дискриминации и насилии ХАМАСа, Ирана и других стран над гей-сообществами: Как вам не стыдно.
Please excuse my informality, but I saw you on TV, and just, on behalf of the entire gay community, I want to thank you for putting yourself in the crosshairs of this political issue. Простите меня за настырность, но я видел вас по телеку, и просто, от имени всего гей-сообщества, я хочу поблагодарить вас за то, что вы вступили под перекрестный огонь этих политических разбирательств.
” But he says she eventually came to terms with his “sexuality” and “went from being a very conservative Christian to being an ally to the gay community.” Однако Курек говорит, что со временем мать смирилась с его сексуальной ориентацией и «из очень консервативной христианки превратилась в союзницу сообщества геев».
Slovenia also noted reports of incidents of abuses and torture against the gay, lesbian, bisexual, transsexual and transvestite community and asked what the Government is doing with regard to the application of the principle of universality and overall international human rights law in relation to sexual orientation and gender identity. Словения также отметила сообщения о случаях злоупотреблений и пыток в отношении геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и трансвеститов и спросила, что делает правительство для применения принципа универсальности и норм международного права в области прав человека в целом в вопросах сексуальной ориентации и гендерной принадлежности.
We recognize that the gay, lesbian, bisexual, transsexual, transgender and transvestite community are often victims of human rights violations and experience various forms of discrimination and stigmatization. мы признаем, что сообщество геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов, трансгенеров и трансвестистов во многих случаях является жертвой нарушений прав человека и подвергается различным формам дискриминации и стигматизации; мы вновь подтверждаем наше осуждение такой практики.
The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community. На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.
Of course, there's a homosexual community in Pocatello, and my very favorite florist is gay. Конечно, в Покателло есть гомосексуальная община, моя любимы флорист - гей.
This is an international community. Это международное сообщество.
So what if I am gay? Is it a crime? Ну и что, что я педераст? Разве это преступление?
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
To be black is better than to be gay. If you were born black, at least you don't have to think how to tell your mother about this. Лучше быть негром, чем геем. Если ты родился негром, тебе хотя бы не нужно думать, как рассказать об этом матери
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
To the community К сообществу
He is gay. Он гей.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
Community Consultation Консультация сообщества
Where can I find a good gay club? Как мне найти клуб гомосексуалистов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!