Примеры употребления "gate keeper hut" в английском

<>
Gate keeper of the Heavens. Хранитель Врат Небесных.
I don't wanna be your gate keeper, Emma. Я не хочу быть твоим сторожем, Эмма.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
The hermit lived in a wooden hut. Отшельник жил в деревянной хижине.
That Bush presided over the L.A. riots in 1992 hurt his credibility as the keeper of domestic order and prosperity. Президентство Буша пришлось на беспорядки 1992 года, и это несколько пошатнуло его образ как хранителя домашнего порядка и процветания.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Don't carry rubbish out of your hut. Не выноси мусор из избы.
We are, it seems, at last becoming a world in which each of us is our brother's keeper. Мы, кажется, наконец-то становимся миром, к котором каждый из нас является защитником братьев своих.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Do not carry rubbish out of your hut. Не выноси мусор из избы.
I liked computers, communications equipment and being alone like a lighthouse keeper, so they put me in this station. Я любил компьютеры, телекоммуникационное оборудование и быть в одиночестве, как смотритель маяка, и они направили меня на эту станцию.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
I'm Howard Moon, the zoo keeper. Я Говард Мун, смотритель зоопарка.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
But even when people do not work together, globalization, by bringing the world to everyone's living room (or hut), enables them to make much wider comparisons of their living standards. Но даже когда люди не работают вместе, глобализация открывает мир в каждой гостиной (или хижине) и позволяет им сравнить свой жизненный уровень.
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
I just wanted to see the spot where we built a hut with Sophie. Я просто хотел посмотреть то место, где мы с Софи построили шалаш.
Well, he is called the Time Keeper. Ну, его же зовут Хранитель Времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!