Примеры употребления "gash boat" в английском

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Greene was hospitalized with a concussion and a gash on his face. Грин оказался в больнице с сотрясением головного мозга и разбитым в кровь лицом.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head. Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash. Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке.
The boat is lost. Корабль потерян.
That gash on your forehead must make you Deputy Stiles. Судя по ссадине на лбу, вы помощник шерифа Стайлс.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn. Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
From January 2004 to February 2005, ILO and UNHCR personnel worked side by side in the Gash Barka region of Eritrea for the rehabilitation of public infrastructure projects employing local workforces and creating employment service centres. С января 2004 года по февраль 2005 года сотрудники МОТ и УВКБ совместно работали в регионе Гаш-Барка в Эритрее над проектами по восстановлению государственной инфраструктуры, предусматривавшими использование местной рабочей силы и создание сервисных центров занятости.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
It seems we are in the same boat. Похоже, мы в одной лодке.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
We are all in the same boat Мы все в одной лодке
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!