Примеры употребления "gas station" в английском с переводом "автозаправочная станция"

<>
For 16 years, the children in the day-care centre across the street, the children on the playground at the school next door, the commuters on the highway just 300 feet away, the customers and gasoline tanker drivers at the nearby gas station, and countless residents in the surrounding neighbourhood were dangerously within the potential blast area. В течение 16 лет дети в детском саду на другой стороне улицы и на детской площадке у соседней школы, проезжавшие по шоссе всего в 300 футах, клиенты и водители автоцистерн на близлежащей автозаправочной станции и бесчисленные жители прилегающих районов подвергались опасности, находясь в пределах района возможного взрыва.
The HIV/AIDS and Reproductive Health programmes started providing free condoms outside of the health system at locations including the restrooms of bars, restaurants, hotels and gas stations. В рамках программ борьбы с ВИЧ/СПИДом и охраны репродуктивного здоровья началось бесплатное распространение презервативов вне учреждений системы здравоохранения в таких местах, как туалеты в барах, ресторанах, гостиницах и на автозаправочных станциях.
In 2014-2015, it is expected that changes to laws and regulation will be introduced to simplify conditions for the construction of charging infrastructure (in parking lots, at gas stations, and so on). В 2014-2015 гг. предполагается внести изменения в нормативно-правовые акты, чтобы облегчить условия для строительства зарядной инфраструктуры (на парковках, автозаправочных станциях и проч.).
Equipment for explosive environments (i.e. areas where flammable liquids, vapours, gases or combustible dusts are likely to occur in quantities sufficient to cause a fire or explosion) are in use in many sectors such as the chemical and oil industry, gas stations, facilities for handling and storage of grains, woodworking areas and sugar refineries, among others. Оборудование, предназначенное для использования во взрывоопасных средах (т.е. в местах, в которых горючие жидкие вещества, пары, газы и горючая пыль могут скапливаться в количествах, достаточных для возникновения пожара или взрыва), применяется во многих секторах, например в химической и нефтяной промышленности, на автозаправочных станциях, на объектах переработки и хранения зерновых, на деревообрабатывающих предприятиях и сахарных заводах и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!