Примеры употребления "garrison" в английском

<>
Uriel's the funniest angel in the garrison. Уриил самый забавный ангел в гарнизоне.
Gartley Gently Guiding Gold to $1260 Garrison Гартли спокойно ведет золото к $1260 Гаррисона?
This garrison economy is increasingly unsustainable, as Pakistan's poor multiply and the economy falters. Эта гарнизонная экономика становится все более неустойчивой, поскольку множится число бедноты, и экономика ослабевает.
The garrison of Rome, they're setting up camp. Римский гарнизон разбивает лагерь.
Other kids called him a Fudge packer, even Mr. Garrison. Другие дети тоже называли его упаковщиком ирисок, даже Мистер Гаррисон.
Over the period between 2002 and the first half of 2007, cases in this category were heard at first instance by military garrison courts in Astrakhan, Vladikavkaz, Grozny, Volgograd, Makhachkala, Nalchik and Pyatigorsk. В период с 2002 года по первое полугодие 2007 года дела данной категории по первой инстанции рассматривались Астраханским, Владикавказским, Грозненским, Волгоградским, Махачкалинским, Нальчикским и Пятигорским гарнизонными военными судами.
He was a centurion in the Jerusalem garrison, sir. Он был центурионом в Иерусалимском гарнизоне, сэр.
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон.
In the course of the investigation led by the Military Garrison Prosecutors'Office in Warsaw it was established that the aforementioned soldiers, in November 2000, on the premises of Military Unit 1400 in Warsaw, tormented physically and psychologically a soldier of a lower rank and junior in terms of the duration of military service. В ходе расследования, проведенного военной гарнизонной прокуратурой в Варшаве, было установлено, что в ноябре 2000 года в помещении воинской части 1400 в Варшаве вышеупомянутые солдаты подвергали физическим и психологическим издевательствам солдата, который был ниже их по званию и прошел меньший срок военной службы.
Centurion, do you have anyone of that name in the garrison? Центурион, у вас есть кто-нибудь с таким именем в гарнизоне?
I am lighting candles for the boys from the Garrison who lost their lives in France. Я ставлю свечки за парней из Гаррисона, что погибли во Франции.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk. К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
Joe, I told you on the phone, I came here because Matt Garrison in New York said he owed you a favor. Джо, я говорил тебе по телефону, я здесь, потому что Мэтт Гаррисон должен вам услугу.
The army has completed its deployments to permanent garrison locations across the country. Армия завершила развертывание сил в местах постоянного дислоцирования гарнизонов в пределах страны.
Resist and your entire garrison will be put to the sword - man and boy. Окажете сопротивление и весь ваш гарнизон будет перебит, от мала до велика.
It appears Black Jack commanded the garrison at Fort William for four years or so. Похоже, что Черный Джек командовал гарнизоном в форте Уильяма в течение 4 лет или вроде того.
It was the mid-1980s, and we were attacking a fortified garrison in western Uganda. Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде.
Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats was stationed in the family estate. Да, нам известно, что в это время целый гарнизон красных мундиров был размещен в родовом поместье.
Without hope of relief, the garrison surrendered on April 29th, 1916, after a siege of almost five months. Не надеясь на снятие осады, 29 апреля 1916 г. гарнизон сдался после почти пяти месяцев осады.
Two weeks ago, Balochi rebels attacked a Pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it. Две недели назад местные повстанцы атаковали гарнизон пакистанской армии и подняли над ним вот этот самый флаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!