Примеры употребления "garlic leek" в английском

<>
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001. В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей.
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
It's called a leek. Это называется лук-порей.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
Raise some leek. Увеличь количество лука-порея в своей диете.
garlic чеснок
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup. Наслаждался закусками из картофеля, лука-порея и супом с пургеном.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin. На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce. Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса.
Oh, it's stuffed mushrooms with garlic, eggplant and parmesan. О, это грибы с чесноком, баклажанами и пармезаном.
Is there garlic in the spaghetti with clams? В спагетти вонголе много чеснока?
Too much garlic in those meatballs. Слишком много чеснока в тех фрикадельках.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers. Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad. Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Is because people know what they're going to get when they go to one - they're going to get garlic scampi, hot and spicy, lemon and butter. Это потому, что люди знают что они хотят заказать когда они туда идут - они хотят заказать креветки с чесноком, острые и пряные, с лимоном и маслом.
Duck sautéed with garlic. Жаренная утка с чесноком.
And garlic butter. И чесночного масла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!