Примеры употребления "garlic cloves" в английском

<>
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers. Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
She forced me to eat a garlic clove every time I laughed. Она заставляла меня съедать зубчик чеснока каждый раз, когда я смеялась.
And all we can have is distilled water, garlic cloves, oh, and really, really, really small rocks. Все, что можно есть, это вода, чесночные шкурки и маленькие камушки.
Onions, garlic, and cloves. Лук, чеснок и гвоздику.
I want you to buy 1 0 cloves of garlic three quarts of vinegar 6 ounces. Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций.
I'm having my own celebration with five cloves of garlic and the cast of The Exorcist. У меня будет собственный праздник с пятью дольками чеснока и составом из "Экзорциста".
And a hint of cloves, perhaps. Возможно, ещё гвоздика.
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
Cloves are what charlatans crush in bottle and sell to suckers like you. Гвоздика это то, что шарлатаны пихают в бутылочки и продают дурочкам типа тебя.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
Oh, remember cloves? О, помнишь гвоздички?
garlic чеснок
Do not cloves. Только не гвоздики.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
Mom, you know those aren't cloves, right? Мам, ты ведь знаешь, что это не гвоздика, да?
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
Yes, oil of cloves. Да, это гвоздичное масло.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
Whiskey, a little pepper, oil of cloves, ginger root. Виски, немного перца, гвоздичное масло, корень имбиря.
You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce. Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!