Примеры употребления "gallic hydroxide" в английском

<>
The French love American entertainment and — quel horreur — fast food; unable to understand their kin’s choice (and ashamed of it), Gallic intellectuals opt for Anti-American. Французы любят американское кино и — quel horreur! — фаст-фуд – а в ответ галльские интеллектуалы, неспособные понять выбор соотечественников и стыдящиеся его, впадают в антиамериканизм.
I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide. Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия.
But the outcome of several Gallic skirmishes with the European Commission will be no less important in determining the fate of the new and enlarged Europe. Однако судьба новой Европы после ее расширения будет в немалой степени зависеть и от исходов нескольких противоречий между французским правительством и Европейской Комиссией.
What about ammonium hydroxide? И что с гидроокисью аммония?
A strong European voice, such as Nicolas Sarkozy's during the French presidency of the EU, may make a difference, but only for six months, and at the cost of reinforcing other European countries' nationalist feelings in reaction to the expression of "Gallic pride." Сильный европейский голос, например, Николя Саркози в течение французского президентства в ЕС, может добиться положительных сдвигов, но только в течение шести месяцев и за счет укрепления националистических чувств других европейских стран, как реакция на выражение "галльской гордости".
And she cleaned the room with sodium hydroxide. И мыла мою комнату каустической содой.
To be sure, the corporatist welfare state is not the only causes of today's Gallic intifada. Безусловно, корпоратистское государство всеобщего благосостояния - не единственная причина нынешней французской интифады.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons. Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
- they will respond with traditional Gallic stubbornness. - то они будут реагировать с традиционным галльским упрямством.
No, the potassium hydroxide is the electrolyte. Нет, едкий калий это электролит.
French toast, traditional Gallic breakfast. Французские тосты, традиционный французский завтрак.
Yeah, I need you to check Larsen's tissue samples for ammonium hydroxide. Нужно проверить образцы тканей, взятых у Ларсен, на гидроокись аммония.
Emotionally, too, “Sarkozy the American, Sarkozy the doer,” who wants to be judged by his actions, tends to see himself as a Gallic incarnation of the American dream. То же самое и в эмоциональном плане: «Саркози-американец, Саркози-деятель», желающий чтобы о нём судили по его поступкам, склонен рассматривать себя в качестве галльского воплощения американской мечты.
It's full of ammonium hydroxide. Там полно гидроксида аммония.
The French plan looks more like a Gallic version of the Volcker rule than Vickers “à la française.” Французский план больше напоминает галльскую версию правила Волкера, чем Викерса на французский манер.
The sodium hydroxide in the drain cleaner is still rather potent. Гидроксид натрия в очистителе для труб все еще активен.
Bad news is, sodium hydroxide will eat up these remains. Плохая новость, это был гидроксид натрия, который будет продолжать съедать останки.
What about the potassium hydroxide? Что насчет гидроксида калия?
It's ammonium hydroxide? Это гидроксид аммония?
His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide. Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!