Примеры употребления "galata whirling dervish hall" в английском

<>
The 73rd anniversary of the arrival of the first Dervish Convoy was observed in Arkhangelsk В Архангельске отметили 73-ю годовщину прихода первого конвоя "Дервиш"
Scott Hall belongs to the Outsiders. Скот Холл — один из Аутсайдеров.
In the end, stories move like whirling dervishes, drawing circles beyond circles. В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом.
The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR. "Дервиш" доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
Whirling around Saturn, Enceladus spits out geysers of water from an underground ocean. Например, на спутнике Сатурна Энцеладе обнаружены гейзеры, извергающие воду из океана, расположенного под поверхностью.
Santa Claus was a Turkish Dervish who in the middle ages traveled through Central and Northern Europe, giving gifts to children and claiming to be the re-incarnation of Greek St. Nicholas, who preached in the fourth century. Санта Клаус был турецким Дервишем, который путешествовал в средние века по Центральной и Северной Европе, даря детям подарки и утверждая, что он является ре-инкарнацией греческого Санкта Никлауса, который проповедовал в четвертом столетии.
When we went to the hall, the concert had already begun. Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel. Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies. Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
My father has a lot of clout at city hall. Мой отец имеет большое влияние в мэрии.
Leave your umbrella in the hall. Оставьте ваш зонтик в прихожей.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
A lot of policemen guarded the hall. Зал охраняло множество полицейских.
The mayor's office is in the city hall. Кабинет мера находится в мэрии.
Two thousand people fit into this hall. Этот зал вмещает две тысячи людей.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
I enjoyed the concert except that the hall was cold. Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!