Примеры употребления "gain access" в английском

<>
Переводы: все260 получать доступ150 другие переводы110
Only Americans can gain access to the site. Только американцы сейчас заходят на сайт.
What are Level II quotes and how can I gain access to them? Что такое котировки Level II и как получить к ним доступ?
At Interpol, our most sensitive information requires two ranking agents to gain access. В Интерполе для доступа к особо секретной информации нужна авторизация двух вышестоящих агентов.
This is the number used to gain access to an outside telephone line. Этот номер используется для доступа к внешней телефонной линии.
When we gain access to these plantations, we'll be putting on an “Act ”. Когда мы доберемся до тех плантаций, мы разыграем небольшой спектакль.
This is one of three keys that, when used together, gain access to it. Доступ к нему откроют три ключа - вот один из них.
And they probably discovered a vulnerable protocol, used a root kit to gain access. И, возможно, они обнаружили уязвимость и использовали руткит для получения доступа.
By using Audience Network, you'll also gain access to Facebook's 4 million advertisers. Кроме того, Audience Network предоставляет доступ к 4 миллионам рекламодателей Facebook.
Use this variable type to gain access to all Microsoft Dynamics AX extended data types. Используйте этот тип переменной для получения доступа ко всем расширенными типам данных Microsoft Dynamics AX.
d. the risk that third parties may gain access to management of the PAMM Account; d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-счетом;
Third parties can gain access to information only if they are business partners of RoboForex. Только бизнес-партнёры RoboForex вправе получать такую информацию с целью улучшения уровня обслуживания или для своевременного оповещения клиентов о наших новых сервисах.
d. the risk that third parties may gain access to the management of the PAMM Portfolio; d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-портфелем;
After they gain access to the voice mail system, they’re using the Outlook Voice Access feature. После получения доступа к системе голосовой почты абоненты получают возможность использовать функцию голосового доступа к.
Once we gain access to the facility itself, our first priority is any information leading to Ashley. Как только мы попадем в само здание, наш главный приоритет любая информация, ведущая к Эшли.
The form was designed to ensure that no one can gain access to your account except you. Форма необходима для того, чтобы предотвратить доступ посторонних к вашему аккаунту.
The hackers figured out the password from Apple ID and then used it to gain access to iCloud. Хакеры узнали пароль от Apple ID и использовали его для доступа к iCloud.
Import tariffs tend to be higher in developing countries, making it more difficult to gain access to them. Пошлины на ввоз товаров в развивающихся странах, как правило, выше, что делает их менее доступными.
Device based conditional access rules help ensure attacker's can't gain access to your resources from unmanaged devices. Правила условного доступа предотвращают доступ злоумышленников с неуправляемых устройств.
In addition, the more states possess nuclear weapons, the greater the prospects that terrorists will gain access to them. Кроме того, чем больше государств располагает ядерным оружием, тем больше вероятность того, что террористы получат к нему доступ.
Introducing norms governing the ability of an authorized body to gain access to all databases and registers held by State bodies. нормы о возможности доступа для уполномоченного органа ко всем базам данных и реестрам, которые ведут государственные органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!