Примеры употребления "gag rule" в английском

<>
The global gag rule is not new. Глобальное правило запретной темы не ново.
In this sense, the global gag rule undercuts local government policy and interferes with democratic debate. В этом смысле глобальное правило запретной темы подрывает политику местного правительства и препятствует демократическому обсуждению.
Even the narrower iterations of the global gag rule backed by previous Republican presidents had devastating consequences. Даже более узкие предыдущие инкарнации глобального правила запретной темы, поддерживаемые предыдущими президентами-республиканцами, имели разрушительные последствия.
But the global gag rule is not just devastating to women’s health; it is actually counter-productive. Но глобальное правило запретной темы не просто разрушительно для здоровья женщин; оно действительно контрпродуктивно.
But the global gag rule goes much further, punishing millions of women throughout the developing world simply for being women. Но глобальное правило запретной темы заходит гораздо дальше, наказывая миллионы женщин во всем развивающемся мире просто за то, что они женщины.
A Stanford University study found that abortion rates actually increased in countries most affected by the global gag rule during the Bush era. Исследование, проведенное в Стэнфордском университете, показало, что в странах, которые в наибольшей степени затронуло глобальное правило запретной темы в эпоху Буша, количество абортов возросло.
To impose the gag rule despite clear evidence of the harm it causes is a transparent attempt to control women’s bodies and health. Навязывание правила запретной темы, несмотря на ясные свидетельства приносимого им вреда ? это очевидная попытка контролировать тела женщин и их здоровье.
With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights. С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.
After US President Donald Trump’s recent executive order reinstating and expanding the so-called “global gag rule,” KMET – and many more organizations like it – will have to choose between life-saving programs. После недавнего распоряжения президента США Дональда Трампа о восстановлении и расширении так называемого «глобального правила запретной темы» КМЕТ ? и многим другим подобным организациям ? придется выбирать между жизненно важными программами.
The global gag rule, officially known as the Mexico City policy, prevents official US funding for development aid from going to non-US organizations that provide any kind of abortion services to women – even information or referrals – regardless of how those services are financed. Глобальное правило запретной темы, официально известное как «политика Мехико», запрещает официальное финансирование из американских фондов развития неамериканских организаций, которые предоставляют женщинам любые виды услуг, связанные с абортами, ? даже информацию или направления, ? независимо от того, как финансируются эти услуги.
Not surprisingly, EVA’s executive director, Fadekemi Akinfaderin-Agarau, worries that the global gag rule “is going to be a big blow in Nigeria,” because accepting US funding would then impede her organization’s ability even to discuss post-abortion care with the young women it serves. Неудивительно, что исполнительный директор EVA Фадекеми Акинфадерин-Агара опасается: глобальное правило запретной темы «будет большим ударом для Нигерии», потому что получение финансирования из США может помешать ее организации даже обсуждать медицинское обслуживание после аборта с молодыми женщинами, которые пользуются ее услугами.
Trump’s subsequent reinstatement of the “global gag rule,” which undermines women’s health in developing countries by defunding organizations that provide abortion counseling, could not obscure that loss, nor could his pledges to defund Planned Parenthood, which offers reproductive-health services in the US. Последующее восстановление Трампом прежних правил против абортов (так называемое «global gag rule»), которые подрывают здоровье женщин в развивающихся странах, поскольку лишают бюджетного финансирования организации, консультирующие по вопросам абортов, не смогло затмить это поражение. Равно как и его обещание лишить бюджетного финансирования организацию Planned Parenthood («Планирование семьи»), которая предлагает услуги в сфере репродуктивного здоровья в США.
If you remove the gag, do something for me? Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что?
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
My love for you is stronger than my gag reflex. Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
If you promise to behave, I'll take out the gag. Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Whoever put that arrow gag on his head. Того, кто нацепил эту фальшивую стрелу на его голову.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!