Примеры употребления "gag resolution" в английском

<>
If you remove the gag, do something for me? Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что?
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
My love for you is stronger than my gag reflex. Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
If you promise to behave, I'll take out the gag. Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.
My resolution dissolved at the last moment. Решимость покинула меня в последний момент.
Whoever put that arrow gag on his head. Того, кто нацепил эту фальшивую стрелу на его голову.
Resolution of Disputes Разрешение споров
Tie his hands and gag him. Свяжи руки и вставь кляп.
Dispute resolution Разрешение споров
I rigged the gag so that his artery would be cut when you undid it. Я устроил так, что артерию перережет, если развязать кляп.
Not enough resolution, depth or something else? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
The main objectives of the Treaty - development of transparency, assistance to observation of fulfillment of agreements in the sphere of arms control, expansion of capabilities to prevent crises and resolution of crisis situations within the framework of OSCE and other international organizations. Основные задачи Договора - развитие транспарентности, содействие наблюдению за выполнением соглашений в области контроля над вооружениями, расширение возможностей по предотвращению кризисов и урегулированию кризисных ситуаций в рамках ОБСЕ и других международных организаций.
For all I know, he was trying to put a gag on her, accidentally choked her to death. Вдруг он пытался засунуть ей кляп в рот, и случайно задушил.
The resolution caused lively public debate. Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter. В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles". Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами".
He knew about the scarf that he used to gag me with. Он знал о шарфе, который использовал как кляп.
It is expected that a resolution will be adopted based on its results. По его итогам ожидается принятие резолюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!