Примеры употребления "g8 summit" в английском

<>
Переводы: все23 саммит большой восьмерки13 другие переводы10
This is why we welcomed the Deauville Partnership initiative at the G8 summit in France. Именно поэтому мы, в частности, поддержали на саммите «восьмерки» во Франции инициативу Довильского партнерства.
At the G8 summit in Italy this summer, it was agreed to reduce carbon emissions by 80% by 2050. На саммите G8 в Италии этим летом была достигнута договоренность по уменьшению выбросов углекислого газа на 80% к 2050 году.
Three things were supposedly saved at the G8 summit: world climate, Africa, and relations between Russia and the United States. На саммите «восьмерки» были якобы спасены сразу три вещи: мировой климат, Африка и российско-американские отношения.
However, eight leading international organizations in global health, including UNICEF, developed a unified position and were able to influence key outcomes of the G8 Summit. Однако восемь ведущих международных организаций в сфере глобального здравоохранения, в том числе и ЮНИСЕФ, разработали единую позицию и смогли повлиять на основные итоги саммита " Группы восьми ".
As world leaders meet at the G8 Summit in Italy, they will have to update their politics to grapple with problems that not one of them can solve alone. При встрече мировых лидеров на саммите G-8 в Италии им нужно будет обновить свою политику, чтобы попытаться преодолеть проблемы, которые никто из них не может решить в одиночку.
The will to free the world of polio was underscored at the G8 summit in Canada, where G8 leaders pledged to help finish the job and rid Africa of the disease. Желание освободить мир от полиомиелита подчеркивалось на встрече на высшем уровне представителей стран Большой Восьмерки в Канаде, на которой лидеры Большой Восьмерки обязались помочь закончить это дело и избавить Африку от этого заболевания.
Ahead of the G8 summit in Scotland in July, a coalition of non-governmental organizations has launched the "Global Call to Action Against Poverty," and the UK host has made Africa a top priority. Расширяющаяся в настоящий момент кампания, направленная на отмену долговых обязательств, реформу торговли и увеличение помощи бедным странам, набирает обороты.
With regard to nuclear non-proliferation, the G8 Summit placed new emphasis on the need to elaborate practical measures to ensure access to the benefits of the peaceful uses of nuclear energy for countries that faithfully comply with their treaty obligations. В вопросе ядерного нераспространения на Саммите «Группы восьми» был сделан новый акцент на необходимость разработки практических мер по обеспечению гарантированного доступа стран, добросовестно соблюдающих свои договорные обязательства, к благам мирного атома.
In this respect, the Committee is particularly concerned at reports emerging of alleged excessive use of force and ill-treatment by law enforcement officials during the demonstrations in Naples (March 2001) in the context of the Third Global Forum, the G8 Summit in Genoa (July 2001) and in Val di Susa (December 2005). В этой связи особую обеспокоенность Комитета вызывают сообщения о якобы жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов, допущенном ими во время демонстраций в Неаполе (июль 2001 года) в связи с проведением третьего Глобального форума, в Генуе во время саммита " восьмерки " (июль 2001 года) и в Валь-ди-Суза (декабрь 2005 года).
The Government of Canada committed $ 30 million (CDN) to this project at the 2002 G8 Summit to “establish a centre of excellence in biosciences for agriculture, which will serve as a focal point for African scientists to develop the capacity to conduct, drive and fund advanced biosciences research programs in priority development areas”. На саммите " восьмерки " 2002 года правительство Канады выделило на этот проект 30 миллионов канадских долларов в целях " создания эталонного центра по бионаукам для сельского хозяйства, который будет выступать в качестве координационного пункта для африканских ученых с целью развития потенциала для проведения, ориентации и финансирования передовых бионаучных исследовательских программ в приоритетных сферах развития ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!