Примеры употребления "g-20's" в английском

<>
The G-20's Washington program (signed by George W. Bush) was neither ambitious nor well structured. Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной.
The run-up to the G-20's summit in Seoul was marred by a series of currency controversies, bringing international monetary reform to the fore. Подготовительная работа к саммиту G-20 в Сеуле омрачалась рядом дискуссий по поводу валют, выдвигая на передний план необходимость проведения реформы международной валютной системы.
South Korea in the G-20 Spotlight Южная Корея в центре внимания G-20
Will this be debated at the G-20? Будет ли это обсуждаться на G-20?
Consider the London G-20 meeting in 2009. Рассмотрим встречу G-20 в Лондоне в 2009 году.
But can the G-20 deliver on its promise? Но может ли G-20 выполнить свои обещания?
The G-20 can say the right things about cooperation. G-20 может сказать правильные вещи о сотрудничестве.
A G-20 summit is not something that happens every day. Саммит G-20 происходит не каждый день.
The G-20 backs PPPs to boost global growth and create jobs. G-20 поддерживает ГЧП для повышения глобального роста и создания рабочих мест.
Better still, it could encourage other G-20 countries to do likewise. Будет лучше, если он также поспособствует тому, чтобы другие страны G-20 сделали подобные шаги.
His silence on Doha at the recent G-20 summit was deafening. Его молчание в Дохе на недавнем саммите G-20 было оглушительным.
The G-20 leaders should authorize the IMF to safeguard international financial stability. Лидеры G-20 должны предоставить МВФ полномочия, чтобы он мог охранять международную финансовую стабильность.
I presented this plan when I chaired the G-20 in London in 2009. Я представил этот план, когда возглавлял G-20 в Лондоне в 2009 году.
But there is a danger that the G-20 will now prove too unwieldy. Но есть опасность того, что теперь G-20 окажется слишком громоздкой.
The last G-20 meeting in Canada was a disappointment on the first front. Что касается подвижек на первом фронте, то последний саммит G-20 в Канаде стал разочарованием.
The G-20 will discuss whatever the bigger countries consider it most useful to discuss. G-20 будет обсуждать то, что более крупные страны посчитают наиболее полезным для обсуждения.
The downside is that some momentum has been lost, especially at the G-20 level. Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G-20.
Meetings of G-20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade. Встречи лидеров G-20 обычно подтверждают важность поддержания и укрепления открытости торговли.
This recognition raised expectations for the G-20 and granted it the prestige that it deserved: Это признание вызвало надежды на G-20 и наделило её тем авторитетом, которого она заслуживает:
This body is comprised of ministers of finance, central bankers, and supervisors from the G-20 countries. Этот орган состоит из министров финансов, центральных банкиров и контролеров из стран G-20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!