Примеры употребления "g-20 summit" в английском

<>
A G-20 summit is not something that happens every day. Саммит G-20 происходит не каждый день.
His silence on Doha at the recent G-20 summit was deafening. Его молчание в Дохе на недавнем саммите G-20 было оглушительным.
June's G-20 summit in Toronto, although not very effusive on trade, did not back away from it. Июньский саммит G-20 в Торонто, хотя и не очень ярко сконцентрированный на торговле, не отошел от этой концепции.
Either way, the Seoul G-20 summit will likely mark a watershed in the history of the post-war global political economy. В любом случае, саммит G-20 в Сеуле, скорее всего, станет переломным моментом в истории послевоенной глобальной политической экономики.
That is why, at this month’s G-20 summit, participants must focus on providing a credible institutional backstop for the difficult times ahead. Именно поэтому, на предстоящем саммите G-20 его участники обязаны сфокусироваться на создании надёжной, институциональной опоры, помогающей пережить грядущие трудные времена.
In September, both at the United Nations and at the G-20 Summit in Pittsburgh, many countries agreed to work on Obama's nuclear agenda. В сентябре, как в ООН, так и на саммите G-20 в Питтсбурге, многие страны выразили свое согласие работать над ядерной программой Обамы.
The G-20 summit in Washington in 2008 was the first at which the member countries' chiefs of state met since the group's creation in 1997. Саммит G-20 в Вашингтоне в 2008 году был первым с момента создания группы в 1997 году, на котором встретились главы государств-участниц.
Last July, the United Nations Group of Government Experts recommended excluding civilian targets from cyberattacks, and that norm was endorsed at last month's G-20 summit. В июле прошлого года, Группа Правительственных Экспертов Организации Объединенных Наций рекомендовала исключение гражданских объектов от кибератак и одобрение нормы на саммите G-20 в прошлом месяце.
When world leaders gather in Pittsburgh for the G-20 summit, they will take stock of the impact of the stimulus measures undertaken so far and discuss how to coordinate an orderly exit from those measures. Когда мировые лидеры соберутся в Питсбурге на саммит G-20, они сделают переучет воздействия стимулирующих мер, принятых до сих пор, а также обсудят, как скоординировать и выйти надлежащим образом из этих мер.
The various meetings in the run-up to the G-20 summit in China, including the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, would be ideal forums for designing such a package, and advancing its implementation. Целый ряд встреч в преддверии саммита G-20 в Китае, в том числе весенние сессии Международного валютного фонда и Всемирного банка, стали бы идеальной дискуссионной площадкой не только для разработки данного пакета мера, но и для содействия его реализации.
Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund’s Special Drawing Rights should replace the dollar as the world’s reserve currency. Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань произвел сенсацию перед последним саммитом G-20, доказывая, что специальные права заимствования МВФ должны заменить доллар в качестве мировой резервной валюты.
In the face of the North's provocations, South Korean President Lee Myung-bak has demonstrated more of the statesmanship he showed in the recent G-20 summit in Seoul, when he successfully crafted a new focus on development for the group. Перед лицом провокации Севера президент Южной Кореи Ли Мен Бак продемонстрировал больше государственной мудрости, чем он показал на последнем саммите G-20 в Сеуле, во время которого он успешно выстроил новый акцент на развитии двадцатки.
The unfolding “currency war,” which is likely to dominate discussions at the upcoming G-20 summit in Seoul, must be assessed against the backdrop of the new landscape of power – a landscape that has been transformed, in just two years, by the first crisis of the globalized economy. Разворачивающаяся «валютная война», которая, вероятно, будет доминировать в обсуждениях на предстоящем саммите G-20 в Сеуле, должна оцениваться на фоне нового ландшафта власти ? ландшафта, который был преобразован всего за два года первым кризисом глобализованной экономики.
Seoul will host next year's G-20 summit; в следующем году в Сеуле пройдет саммит "Большой Двадцатки";
The recent G-20 summit occurred with virtually no real preliminary work. Недавно состоявшийся саммит Группы двадцати был проведён при почти полном отсутствии предварительной подготовки.
The next G-20 summit should implement a fundamental reform of the FSB. На следующей встрече в верхах «Большой двадцатки» необходимо положить начало коренному преобразованию СФБ.
At the recent G-20 summit in London, world leaders explicitly recognized these linkages. На последнем саммите «Большой 20» в Лондоне мировые лидеры в явной форме признали эти связи.
The G-20 Summit should also be an occasion for affirming some basic principles. Встреча "большой двадцатки" также должна стать поводом для подтверждения некоторых основных принципов.
First, as with the G-20 summit, everyone expected the London Conference to fail. Во-первых, все считали, что Лондонская конференция была обречена на провал – мнение, которого придерживается большинство и в отношении встречи Группы двадцати.
The G-20 Summit in Antalya will address these and other major issues confronting the world. На встрече «большой двадцатки» в Анталье будут подняты эти и другие крупные проблемы, перед лицом которых стоит мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!