Примеры употребления "fused" в английском

<>
Переводы: все52 соединять11 соединяться8 другие переводы33
It's been fused up. Задвижка бы оплавилась.
The optronic relays are fused. Сгорело оптронное реле.
The engine controls are fused. Контроллер двигателей расплавился.
Relays to the transponder are fused. Реле, ведущие к транспондеру, расплавились.
Car fused them into his pelvis, pretty much. Парня расплющило как раз в области таза.
I think they're fused to my eyeballs. Я думаю, они прикипели к моим глазным яблокам.
You fused the teleport, they can't come back. Ты сломал телепорт, они не могут вернуться.
They are fused together, so you can't separate them. Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
But once the bones had fused together it would have been healthy. Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
And many of us feel it in love when lovers feel fused. И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое.
Well, the growth plates have fused, so the victim was an adult. Зоны костного роста закрыты, значит, жертва - взрослый человек.
The “Sensor Fused Artillery-Munition (SMArt)” is similar to the afore-mentioned. " Артиллерийский боеприпас с сенсорным взрывателем (SMArt) " аналогичен вышеупомянутому.
And so, I fused together the two things I loved the most, which was skiing and windsurfing. Поэтому я объединил две вещи, которые я любил больше всего: лыжи и виндсерфинг.
Their elders had grown up under conditions where bureaucracy, mafia, tribalism and nepotism fused to make a society cohere. Представители более старших поколений выросли в условиях, когда бюрократия, мафия, племенные связи и непотизм были смешаны вместе, обеспечивая сцепление в обществе.
In 1979 it fused with anti-Shah sentiments to become one of the animating forces of the Iranian revolution. В 1979 году он слился с антишахскими настроениями, став одним из основополагающих факторов иранской революции.
Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats). Установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий).
That was before I discovered the micro-fractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer. Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере.
Glass, including fused silica, phosphate glass, fluorophosphate glass, zirconium fluoride (ZrF4) and hafnium fluoride (HfF4), having all of the following: Стекло, содержащее расплавы кремния, фосфатное стекло, фторофосфатное стекло, фторид циркония (ZrF4) и фторид гафния (HfF4), имеющее все следующие характеристики:
And what's really interesting is, if you look at the legs, you'll notice that the bones haven't fused. И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись.
So, the pattern and the form aren't the same thing, but they really work together and are fused in some way. Таким образом, не смотря на то, что цветовая гамма и форма - это не одно и то же, на самом деле они работают вместе как одно целое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!