Примеры употребления "fuse box" в английском

<>
Переводы: все17 блок предохранителей7 другие переводы10
Yeah, find the fuse box. Найди блок предохранителей.
Well, Silas owes me a fuse box. Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей.
Um, do you know where the fuse box is? Ты знаешь, где блок предохранителей?
I've done the fuse box, if that's what that is. Я закончил с блоком предохранителей, если это так называется.
Listen, you want me to help you fix the fuse box or not? Ты хочешь, чтобы я помог тебе исправить блок предохранителей или нет?
Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator in the cellar, down the hall to the right. Пейдж, Сильвестр, блок предохранителей и генератор в подвале, по коридору направо.
Well, if you're not going to be polite, I'm not going to show you where the fuse box is. Если ты не собираешься быть вежливой, я не покажу тебе, где находится блок предохранителей.
The fuse box is inside the cabinet, Richard. Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард.
The fuse box is in the leaning closet, Richard. Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард.
The fuse box is in the linen closet, Richard. Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард.
I'm gonna get you to that fuse box. Я проведу тебя к электрощиту.
A friend of mine once wanted to mess with a fuse box. Как-то раз один мой друг решил напакостить с предохранителем.
As one expert put it, its permanent members' veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе:
I call it "Try Not to Bang into All the Furniture and Stuff on Your Way to the Fuse Box in the Basement, Marshall" Я называю её "Попробуй не врезаться в мебель и прочую фигню по пути к электрощиту в подвале, Маршал"
Turns out that drip was masking, like, a humming, like a high-pitched brain-piercing hum, which actually is not coming from the fuse box, which is now labeled. Но оказалось, что эти капли маскируют жужжание, такое пронзительное, выносящее мозг жужжание, которое, как оказалось слышится не из щитка, который теперь промаркирован.
As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down. Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops. Трещины в дымоходе, летучих мышей, крыс, пауков, енотов, бомжа, отвалившейся водосточной трубы, устаревшего электрощитка и окраски на кухне, вообще с ней порядок, но она совершенно не подходит к цвету кухонного стола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!