Примеры употребления "further processing" в английском с переводом "последующая обработка"

<>
Переводы: все28 последующая обработка5 другие переводы23
However, further processing of data for historical, statistical or scientific purposes is not considered as incompatible. Однако последующая обработка данных в исторических, статистических или научных целях не рассматривается в качестве противоречащей.
Using of such computers enables price collectors constant communication with the central data base; it enhances data quality, input errors are minimal and data delivery for further processing is faster. Использование таких компьютеров позволяет счетчикам поддерживать постоянную связь с центральной базой данных; оно позволяет повысить качество данных, свести к минимуму ошибки ввода и ускорить передачу данных для последующей обработки.
Increasingly international production processes necessitate a fresh look at international trading and contracting and, besides FATS and FDI, require more and better data on re- exports, goods crossing borders for further processing and merchanting. Приобретающие все более международный характер процессы производства требуют свежего взгляда на международную торговлю и субподряд, и в дополнение к ТУЗФ и ПИИ существует потребность в большем объеме более качественных данных о реэкспорте, трансграничном перемещении товаров для последующей обработки и продажи.
Definition of Produce: Inclusion of whole (pitted) dried peaches; clarification of what is included in the standard (dried peaches for direct consumption and those to be included in mixtures without any further processing) and what is excluded (dried peaches intended for industrial processing and use in the food industry). Определение продукта: включение целых (с косточками) сушеных персиков; разъяснение того, что включается в охват стандарта (сушеные персики для непосредственного потребления и сушеные персики для включения в смеси без последующей обработки) и что из него исключается (сушеные персики, предназначенные для промышленной переработки и использования в пищевой промышленности).
It was hoped that, on the basis of those discussions and further consultations with members, a final draft would be prepared and circulated by 15 June and subsequently submitted for processing and translation into all official languages in time for the last meeting of the session on 27 June. Есть надежда, что обсуждение на заседаниях и дополнительные консультации с членами Комитета позволят подготовить и распространить окончательный проект к 15 июня, с тем чтобы последующая обработка и перевод на все официальные языки были завершены до начала последнего заседания сессии 27 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!