Примеры употребления "fume-collecting hood" в английском

<>
Four environmental chambers, a fume hood and an incubation oven used in connection with the production of aflatoxin at the Agricultural Research and Water Resources Centre were also transferred to Al-Hakam and destroyed. Четыре экологические камеры, дымоотвод и инкубатор, которые использовались для производства афлатоксина в Центре сельскохозяйственных исследований и водных ресурсов, были переправлены в «Эль-Хакам» и уничтожены.
My hobby is collecting old coins. Моё хобби — собирать старинные монеты.
You may want to wear these so you don't inhale the toxic fume. Советую это надеть, чтобы не надышаться ядовитыми газами.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
One of my hobbies is collecting old stamps. Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок.
Chemical burns, fume inhalation. Химические ожоги, вдыхание дыма.
Open the hood. Откройте капот.
I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts. Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.
There are provisions regarding cleanliness (Section 11), Disposal of wastes and effluents (Section 12), ventilation and temperature (Section 13), Dust and fume (Section 14), artificial humidification (Section 15), overcrowding (Section 16), lighting (Section 17), drinking water (Section 18), latrines and urinals (Section 19) and spittoons (Section 20). 19 Эти положения касаются поддержания чистоты (раздел 11), удаления твердых и жидких отходов (раздел 12), вентиляции и поддержания температуры (раздел 13), пыли и дыма (раздел 14), искусственного увлажнения (раздел 15), чрезмерной скученности (раздел 16), освещения (раздел 17), обеспечения питьевой водой (раздел 18), устройства туалетов и писсуаров (раздел 19) и плевательниц (раздел 20).
I played along, and when our F-4 was in the optimal position, the crewman ducked under the camera hood. Я пошел ему навстречу, и когда наш F-4 занял оптимальное для съемки положение, этот член экипажа прилип к камере.
We are having great difficulties in collecting our debts. У нас большие трудности при получении долгов.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood. Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports. По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
However, there is a lot more nuance “under the hood” of this complex report. Однако, если вникнуть в этот сложный отчет, возникает масса нюансов.
Back in the late 15th century, a man by the name of John Morton was appointed the Archbishop of Canterbury and was tasked with collecting taxes from the British nobility. В конце 15-го столетия человек по имени Джон Мортон (John Morton) получил титул архиепископа Кентерберийского, и ему надлежало собирать налоги с Британской знати.
Select options to generate a new tab Click Under the Hood. Click Content settings followed by selecting Manage Exceptions which is within the Pop-ups section. Add ‘trade.etxcapital.com’ as an exception. Выберите опцию создания новой вкладки Нажмите на кнопку «Настройки содержимого», затем выберите «Управление исключениями», которая находится в разделе всплывающих окон Добавьте "trade.etxcapital.com" в качестве исключения.
Covered call strategies allow investors and traders to potentially increase their returns on their ETF purchases by collecting premiums (the proceeds of a call sale or write) on calls written against them. Стратегии покрытого колла позволяют инвесторам и трейдерам потенциально увеличить свою прибыль на покупках ETF, накапливая премии (выручка от продажи или выписывания коллов), выписанных против них.
Taking a look under the hood reveals a slightly more optimistic picture though. Хотя, если вникнуть в детали, то открывается несколько более оптимистичная картина.
(2) Collecting funds from the clients for the purpose of facilitating margin Foreign Exchange and/or Precious Metals trading or satisfying margin requirements; (2) сбор денежных сумм с клиентов в целях содействия проведению маржинальных коммерческих операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами или удовлетворения маржинальных требований;
Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom. В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!