Примеры употребления "full-jacketed bullet" в английском

<>
On the INSERT tab, you can add pictures, shapes, SmartArt graphics, charts, and more to get away from a presentation full of bullet points. Make your presentation more visually interesting. На вкладке Вставка можно добавить рисунки, фигуры, графические элементы SmartArt, диаграммы и другие объекты, чтобы содержимое вашей презентации было более привлекательным, чем банальные маркированные списки.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
A new kind of bullet had been invented. Был изобретен новый вид снаряда.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Bite the bullet. Закусить пулю.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
Doctors were afraid to remove the bullet. Врачи опасались удалять пулю.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
The Monetary Authority of Singapore (MAS) bit the bullet and joined a wave of other major global central banks by loosening monetary policy today. Кредитно-денежное управление Сингапура (MAS) присоединилось к ряду других основных центральных банков, смягчив кредитно-денежную политику сегодня.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Some market participants may have been disappointed by this, as they may have expected a couple of members to bite the bullet and vote for a rate hike. Некоторые участники рынка, наверное, были этим разочарованы, поскольку они, вероятно, предполагали, что пара членов Комитета проявит мужество и проголосует за повышение процентных ставок.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
1. Don’t expect a silver bullet from the Turkish central bank: the Bank’s special meet-up on Tuesday is veiled in secrecy and it will make an announcement at midnight tomorrow. 1. Не ждите панацею от центрального банка Турции: Внеочередное собрание банка во вторник будет окутано тайной, и банк сделает объявление завтра в полночь.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Related to the above bullet, forward guidance will also be a key theme of today’s minutes. • Что касается пункта выше, политика «формального прогноза» также будет ключевой темой сегодняшнего протокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!