Примеры употребления "full roe" в английском

<>
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
Thanks to the United States Supreme Court decision in Roe v. Wade, women have the choice — the personal, private and legal choice — to decide their future. Благодаря решению Верховного суда США по делу Ро (Roe) против Уэйд (Wade), у женщин есть выбор – право выбирать свое будущее в личной, профессиональной и юридической сфере.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
The New York Times reported that the findings don’t mean the green space triggered spacing out — rather, the engagement required to walk through a green space is more “effortless,” study researcher Jenny Roe told the publication. Как сообщает The New York Times, цитируя одного из членов исследовательской группы Дженни Роу (Jenny Roe), результаты исследования никоим образом не означают, что прогулки среди зеленых насаждений способствуют «мысленному отключению», просто для прогулки среди деревьев, не требуется слишком высокой сосредоточенности или напряженного внимания.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
It holds our attention while at the same time allowing scope for reflection,” Roe told the Times. Внимание присутствует, но в то же время, оно не сковывает мысли, позволяя им витать более непринужденно и отвлеченно», - объяснила Роу в своем интервью.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
But the chef recommends shad roe. Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe. Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead. Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution. Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe. МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Well, this is definitely Staff Sergeant Roe. Да, это определенно старший сержант Роу.
She was full of joy. Она была полна радости.
Roe, storage closets, garbage chutes. Рой, тебе - кладовки и мусоропровод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!