Примеры употребления "full immunity" в английском

<>
Переводы: все7 полная неприкосновенность2 другие переводы5
Full immunity for Pamela Toric. Полный иммунитет по делу Памелы Торик.
We did a full immunity workup. Мы провели полный иммунный анализ.
In order to protect the members and officers of the Administering Authority from prosecution and claims, full immunity may be given to them when carrying out their functions. Для защиты членов и сотрудников административного органа от судебного преследования или любых исков на период выполнения ими своих функций им может предоставляться полный иммунитет.
Thus, for instance, British tribunals recognized full immunity, on the basis of common law and customary international law, to foreign heads of State (e.g., the President of Poland or the King of Norway) residing in London during their country's occupation in the course of the Second World War. Так, например, британские органы правосудия признали, на основе общего права и международного обычного права, полный иммунитет за иностранными главами государств (например, президент Польши или король Норвегии), проживавшими в Лондоне во время оккупации их стран в ходе Второй мировой войны.
The decision of the ICAO Council to accept, in principle, the functions of Supervisory Authority was taken on the understanding that all costs incurred by ICAO should be recovered from the user fees referred to in article 17, paragraph 2 (h), of the Convention, and that the Organization would not accept any liability and would keep full immunity with respect to the performance of these functions. Решение Совета ИКАО в принципе взять на себя функции Контролирующего органа было принято при том понимании, что все расходы, которые понесет ИКАО, будут возмещаться за счет средств от сборов с пользователей, о которых говорится в пункте 2 (h) статьи 17 Конвенции, и что Организация не будет нести какой-либо ответственности и в полном объеме сохранит иммунитет в связи с осуществлением этих функций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!