Примеры употребления "full control" в английском

<>
Переводы: все87 полный контроль48 другие переводы39
Look, I was in full control the whole time. Послушайте, я полностью контролировала ситуацию.
With Pepperstone Financial you are in full control of your funds. С компанией «Пепперстоун Файненшиал» вы полностью контролируете ваши средства.
Once it has full control of this facility, it will be unstoppable. Как только оно возьмет полностью под контроль это здание, его нельзя будет остановить.
Facebook offers people full control over the permissions they grant to an app. Facebook позволяет людям самим решать, какие разрешения предоставить приложению.
It is insufficient to assign Full Control permissions to the Domain Admins group. Если этого недостаточно назначьте полный доступ группе администраторов домена.
Under MIDI full control, select your preference for how sites access your MIDI device. В разделе Полное управление MIDI выберите, предоставлять ли сайтам доступ к вашему устройству MIDI.
The above example demonstrates how someone would have full control over the user messages property. В примере выше показано, как пользователь может контролировать свойства своего сообщения.
When women have full control over their sexual and reproductive health, society as a whole reaps enormous benefits. Когда женщины полностью контролируют своё сексуальное и репродуктивное здоровьем, общество в целом получает огромную пользу.
Verify and assign the local Administrators group or the SYSTEM account Full Control permissions to the Temp folder. Проверьте и назначьте группе локальных администраторов или учетной записи SYSTEM полный доступ к папке Temp.
Exchange does not have full control permissions from the root of the drive down to the transaction logs and databases. Сервер Exchange не обладает полными правами доступа от корневой папки диска до журналов транзакций и баз данных.
When the other person enters the access code, they’ll see your email address and have full control of your computer. Введя код, пользователь получит доступ к вашему адресу электронной почты и сможет управлять вашим компьютером.
Without good information, there is no way to forecast the behavior of unpredictable leaders who are in full control of their policy tool boxes. Не имея надежных источников информации, невозможно спрогнозировать действия непредсказуемых лидеров, которые полностью контролируют все инструменты политики в своих странах.
Second, a Principles of Partnership statement was officially signed, in connection with which Tokelau was given full control over the administration of its budget. Во-вторых, было официально подписано заявление о принципах партнерства, в связи с чем Токелау была передана вся полнота ответственности за исполнение бюджета.
This is considered to be a bearish pattern because the week ended at its low, correctly suggesting that the bears were in full control of things then. Эта модель считается медвежьей, потому как неделя завершилась на этом минимуме, это явно говорит о том, что тогда медведи полностью контролировали ситуацию.
Consequently, Khamenei’s evident lack of religious legitimacy has pushed the government to assume full control over the clerical establishment, further depriving the seminaries of their historical independence. Соответственно, очевидное отсутствие у Хаменеи религиозной легитимности подтолкнуло правительство к тому, чтобы полностью взять под контроль религиозные структуры, еще больше лишая семинарии их исторически сложившейся независимости.
You can make changes to any of the default permissions levels, except Full Control and Limited Access, both of which are described more fully in the table below. Вы можете изменить любой уровень разрешений по умолчанию, кроме уровней Полный доступ и Ограниченный доступ, которые более подробно описаны в таблице ниже.
And SDK for PHP has many extensibility points giving PHP developers full control of how the SDK for PHP interacts with their specific hosting environment and web framework. Наконец, этот SDK поддерживает различные возможности расширения, что обеспечивает совместимость с разными средами хостинга или фреймворками.
The SYSTEM account must have Full Control permissions at the root of the drive and at each folder that contains Exchange database files or the Exchange transaction log files. Учетная запись SYSTEM должна иметь полный доступ к корневой папке диска и всем папкам, содержащим файлы баз данных и журналов транзакций Exchange.
It addresses those power structures that subordinate women at different societal levels — household, community, nation — and which must be transformed so that women can take full control over their lives. При этом происходит видоизменение тех властных структур, которые ставят женщину в подчиненное положение на различных уровнях общества — семья, община, страна — и которые должны быть перестроены таким образом, чтобы женщины могли полностью контролировать свою жизнь.
The car-log system will enable the mission to have full control of vehicle movements, such as logging for each trip, fuel consumption control, physical location (security) and anti-theft measures. Система “Carlog” позволит полностью контролировать передвижение автотранспортных средств, т.е. регистрировать каждую поездку, контролировать расход горючего, определять местонахождение (для целей безопасности) и предотвращать попытки угона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!