Примеры употребления "full communion" в английском

<>
Perhaps most importantly, the ROC makes up approximately 70% of all Orthodox believers in the world, which gives it what could be considered dominant influence within the global Orthodox communion. Пожалуй, самое важное это то, что РПЦ принадлежит примерно 70% всех православных верующих в мире, и поэтому она пользуется доминирующим влиянием в мировом православном сообществе.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen. Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой».
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
This is what Benedict does, as does his interlocutor in Britain, the head of the Anglican Communion, Rowan Williams, Archbishop of Canterbury. Это то, что делают Бенедикт и его собеседник в Великобритании глава Англиканской церкви Роуэн Уильямс, архиепископ Кентерберийский.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
You don't fast, take communion or go to confession. Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
The plan is for Holy Communion followed by a tea party. План для Святого Причащения с последующим чаепитием.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
You take your dog to communion. Возьми свою собаку в сообщество.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Remember when you got drunk off the communion wine at church? Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви?
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Do you remember the Holy Communion? Вы помните о Святом Причастии?
The world is full of fools. Мир полон дураков.
Does the Holy Communion really taste like blood and flesh? А, правда, святое причастие это как кровь и плоть?
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Better make sure we bless enough communion wafers. Лучше убедись, что мы освятили достаточно облаток.
She was full of joy. Она была полна радости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!