Примеры употребления "fugitive offender" в английском с переводом "беглый преступник"

<>
Переводы: все8 беглый преступник8
If surrender of a fugitive offender who commits an act of torture outside Hong Kong is refused, prosecutions proceedings can be initiated against him in Hong Kong. Если в выдаче какого-либо беглого преступника, совершившего акт пыток за пределами Гонконга, отказано, то судебное преследование в отношении него может быть возбуждено в Гонконге.
Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990). Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.).
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition. Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников.
Extradition from Saint Vincent and the Grenadines is governed by our Fugitive Offenders Act, 1989. Выдача преступника из Сент-Винсента и Гренадин регулируется нашим Законом от 1989 года о беглых преступниках.
The Committee notes the discussion between HKSAR and the mainland of China with respect to arrangement for the transfer of fugitive offenders and sentenced persons as well as that “death penalty safeguards” have been included in the draft arrangement. Комитет отмечает состоявшуюся между САРГ и континентальным Китаем дискуссию относительно режима передачи беглых преступников и осужденных лиц, а также включение в проект документа о таком режиме " гарантии невынесения смертного приговора ".
In that section it is provided'inter alia'that “Notwithstanding anything contained in sections 3 and 4 of the Fugitive Offenders Act, that Act shall apply to all countries State Parties to the Convention in respect of offences to which the Convention relates”. В этом разделе, в частности, предусматривается следующее: «Несмотря на что-либо, содержащееся в статьях 3 и 4 Закона о беглых преступниках, положения этого Закона применяются ко всем странам — участникам Конвенции в отношении правонарушений, которых касается эта конвенция».
Indonesia has already had five Extradition Treaties with five countries namely Malaysia, the Philippines, Thailand, Australia and the Republic of Korea and one agreement, similar in nature with an Extradition Treaty, with Hong Kong (Special Administrative Region) for Surrender of Fugitive Offenders on 5 May 1997,. Индонезия уже имеет пять договоров об экстрадиции с пятью странами: Малайзией, Филиппинами, Таиландом, Австралией и Республикой Кореей, а также одно соглашение, по своему характеру аналогичное договору об экстрадиции, с Гонконгом (Специальный административный район)- Соглашение о выдаче беглых преступников от 5 мая 1997 года.
The Sri Lankan Extradition Law No. 8 of 1977 made provision for extradition resting on treaty arrangements with foreign States, but it also allowed extradition, without a treaty, on the basis of reciprocity, to certain Commonwealth countries under the Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders. Закон Шри-Ланки об экстрадиции № 8 1977 года включает положение о выдаче на основе заключения договоров с другими государствами, но он также допускает выдачу, при отсутствии договора, на взаимной основе для определенных стран Содружества в соответствии с Положением Содружества о выдаче беглых преступников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!