Примеры употребления "fuel type" в английском с переводом "вид топлива"

<>
Figure III Per capita residential energy consumption by fuel type, selected countries Потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения по виду топлива в отдельных странах
Figure I shows residential energy consumption by fuel type and illustrates the differences across regions. На рисунке I показано потребление энергии в жилищном секторе по виду топлива, а также различия по регионам.
For each fuel type it is necessary to measure consumption volume using the following formula: По каждому виду топлива необходимо измерить объем потребления, используя следующую формулу:
Adding up all consumption values for each fuel type results in the total energy consumption (gross domestic energy consumption). Показатель общего потребления энергии (валовое внутреннее потребление энергии) получают путем сложения всех величин потребления по каждому виду топлива.
For components or systems to be monitored, either separate diagnostics for each fuel type can be used or a common diagnostic. В случае компонентов или систем, подлежащих контролю, может использоваться либо отдельная диагностика применительно к каждому виду топлива, либо общая диагностика.
Unit of measurement: The number of motor vehicles by fuel type and share in each category in the total road motor vehicle fleet. Единица измерения: число механических транспортных средств, использующих соответствующий вид топлива, и доля каждой категории в общей численности парка дорожных механических транспортных средств.
sheet 3- Transport: the following changes have been made to the list of fuel types: лист 3- Transport: В список видов топлива были включены следующие изменения:
selection of one set of diagnostic signals (associated to one of the two fuel types) by the position of a fuel switch. выбор одного пакета диагностических сигналов (касающихся одного из двух видов топлива) путем установки в соответствующее положение переключателя топлива;
It does not include combustible products used as fuel, such as fuel wood or other fuel types such as oils, hydrocarbons or alcohols derived from forest products; Они не включают горючие товары, используемые в качестве топлива, такие, как топливная древесина, или другие виды топлива, такие, как масла, гидроуглероды или спирты, полученные на основе лесных товаров.
evaluation of one set of diagnostic signals for both fuel types (corresponding to the evaluation on mono-fuelled gas vehicles, and independent of the fuel currently in use); оценка одного пакета диагностических сигналов в отношении обоих видов топлива (соответствующих оценке топлива для транспортных средств, работающих только на газе, и независимо от используемого в данный момент топлива);
Regarding the issue of fuel types for moped and motorcycles, Eurostat would prepare a pilot questionnaire concerning powered two-wheelers for the CQ meeting in April (both rolling stock and new registrations). В связи с вопросом о видах топлива для мопедов и мотоциклов Евростат подготовит экспериментальный вопросник, касающийся двухколесных транспортных средств с двигателем, для рассмотрения на совещании по ОВ в апреле (парк транспортных средств и регистрация новых транспортных средств).
In the case of testing a bi-fuel gas vehicle, both fuel types shall be used within the maximum of four (4) simulated failures at the discretion of the type-approval authority. В случае испытания транспортного средства, работающего на двух видах газового топлива, используются оба вида топлива при максимум четырех (4) имитируемых сбоях, по усмотрению органа, предоставляющего официальное утверждение типа ".
Parties emphasized, for example, limitations relating to the applicability of the IPCC non-CO2 emission factors and the need to study the composition of local fuel types, and for the development of specific emission factors for fugitive gases from oil fields, agricultural soils, and processes relating to the production of cement. Стороны, например, подчеркнули ограничения применимости установленных МГЭИК коэффициентов выбросов, не относящихся к СО2, и необходимость исследования состава местных видов топлива и разработки конкретных коэффициентов выбросов для утечек газа из нефтяных месторождений, сельскохозяйственных почв и процессов, связанных с производством цемента.
They emphasized, in particular, the limitations related to the applicability of the IPCC non-CO2 emission factors and the need to study the composition of local fuel types, the development of specific emission factors for fugitive gases from oil fields, agricultural soils, and processes related to the production of steel, iron and cement. Они, в частности, подчеркнули ограничения, связанные с применимостью факторов выбросов МГЭИК, не относящихся к CO2, и необходимость изучения состава местных видов топлива, разработки конкретных факторов выбросов для неорганизованных выбросов газов с нефтепромыслов, сельскохозяйственных почв и в ходе процессов, связанных с производством стали, чугуна и цемента.
Where firing installations for wood and biomass fuels were concerned, the need was felt within the contact group for: inclusion of information on more fuel types; consideration of the many residential-scale industrial operations burning biomass; and updating of information in the light of recent developments, particularly the increase in the cost of fuel. Что касается установок для сжигания древесины и видов топлива из биомассы, в контактной группе было выражено мнение о необходимости: включения информации о дополнительных видах топлива; рассмотрения осуществляемых в условиях домашних хозяйств многочисленных процессов промышленного характера, в ходе которых имеет место сжигание биомассы; и обновления информации с учетом имевших место в последнее время событий и изменений, особенно повышения цен на топливо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!