Примеры употребления "frontal sinus" в английском

<>
This is it, just behind the frontal sinus. Вот она, прямо в лобной доле.
frontal attack атака через центр
Ten minutes after that, his heart resumed normal sinus rhythm. Еще через десять минут восстановился до нормы синусовый ритм.
And he would still be in the good graces of the West, and the EU in particular, so long as he poses no frontal challenge to the territorial status quo. И при этом он все равно останется в хороших отношениях с Западом, в том числе с ЕС — до тех пор, пока не бросит вызов территориальному статусу-кво.
First, it's hay fever, then it's a sinus infection. Сначала, это сенная лихорадка, потом инфекция.
While these worries hardly amount to the full frontal attack mounted by the likes of Joseph Stiglitz, the Nobel-prize winning economist, they still constitute a remarkable turnaround in the intellectual climate. Хотя эти опасения нельзя сравнить с фронтальным наступлением со стороны Джозефа Стиглица - лауреата Нобелевской премии по экономике, они, тем не менее, представляют собой удивительное изменение интеллектуального климата.
We want to avoid retractors on the sagittal sinus. Мы хотим избежать сокращения на стреловидной пазухе.
But a hardening of the mood there, and a brokered armistice between its disenchanted youth and older but vastly more experienced political war horses, will not only present PRONACO with a formidable opponent, but could throw West Africa into turmoil if matters degenerate into a frontal clash. Но более агрессивные настроения и кратковременный союз между разочарованной молодежью и гораздо более опытными взрослыми политиками не только создаст серьезную оппозицию PRONACO, но и может вызвать новый конфликт в Западной Африке, если разногласия перерастут в вооруженные столкновения.
Last night, he got congested, and we thought he might be getting a sinus infection, so we called our doctor. Прошлой ночью он стал больше, мы решили, что у него синусит, и вызвали врача.
The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun. Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены.
Labs showed that it was a sinus infection, which is totally manageable. Анализы показали, что у тебя синусит, в этом нет ничего страшного.
the day after winning international acclaim for his successful efforts to broker a truce in Gaza, he staged a frontal assault on Egypt's nascent democracy. на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
I wanted him to be a sniffer dog, but he says he has sinus problems. Я хотел сделать из него ищейку, но он сказал, что у него гайморит.
He responded by quickly launching a frontal assault on the cartels, with the support of the army. Он ответил быстрой и прямолинейной атакой на картели, прибегнув к поддержке армии.
He's back in sinus rhythm. Синусовый ритм вернулся.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
I &apos;ve got sinus rhythm. Есть синусовый ритм.
Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone. Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости.
Sinus tachycardia, low-grade fever, pulse ox 75. Впадина тахикардии, небольшая лихорадка, пульс 75.
What they got to do is build their frontal lobes with exercise, okay? И надо им развивать свои лобные доли, упражняясь, ясно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!