Примеры употребления "front page" в английском

<>
Переводы: все63 первая полоса19 другие переводы44
Like old battle horses feeling young as the bugle sounds, Cold War strategists are feeling the adrenalin mount as missile defense becomes front page news. Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well. L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице. И пожарное депо Лос Анжелеса, и Красный Крест распространяли новости через Твиттер.
The front page became our signature. Титульная страница стала нашей фишкой.
And that creates the front page. И так создается главная страница.
Look at the front page of the Times. Взгляни на передовицу "Times".
But it's not only about the front page. Но дело не только в титульной странице.
The front page is marked “URGENT: Who Will Defend Us? ... «Срочно: Кто нас защитит? ...
You put it on the front page of your blog. Вы написали об этом на первой странице своего блога.
It was in the paper - not on the front page. Так было написано в газете, и не на первой странице -
The second front page is from Saturday, January 15, 2011. Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
it's on the front page of every paper, CNN. Об этом первая страница каждой газеты, CNN.
Did it make the front page of the Wall Street Journal? Что, эти цифры появились на первой странице Wall Street Journal?
Can't even go into a bookshop without making the front page. Не может даже войти в магазин, не попав в газеты.
Big difference between walking a beat and landing on the front page. Есть разница между работой на улицах и появлением на передовице.
Susan scanned the front page and saw something that caught her eye Сьюзан просматривала передовицу и кое-что попалось ей на глаза
By any chance, did you take a peek at today's front page? Ну что, видела первую страницу?
It was front page of the New York Times a couple months ago. Она была первой страницей в Нью Йорк Таймс пару месяцев назад -
You may have seen in on the front page of the New York Times. Может вы когда-нибудь видели что-либо подобное на страницах New York Times.
If we do, it's front page news and this whole sting goes out the window. Если мы сделаем это, всё окажется в новостях и всё наше расследование "вылетит в трубу".
On November 14, the front page of The New York Times led with the following description: 14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!