Примеры употребления "front of encirclement" в английском

<>
Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail. До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Chess is about total victory, a Clausewitzian battle for the "center of gravity" and the eventual elimination of the enemy, whereas weiqi is a quest for relative advantage through a strategy of encirclement that avoids direct conflict. Смысл шахмат - в полной победе, непримиримой битве за "центр тяжести" с последующим уничтожением противника, в то время как го - это сражение за относительное преимущество с помощью стратегии окружения, избегая прямого столкновения.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
India’s sensitivity to potential Chinese encirclement is similar to China’s fears of encirclement by the US and its allies. Чувствительность Индии к потенциальному окружению со стороны Китая очень похожа на страхи Китая по окружению со стороны США и их союзников.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
For centuries, China has feared that the peninsula could become part of a chain of encirclement, or serve as an invasion route. На протяжении столетий Китай опасается, что этот полуостров может превратиться либо в одно из звеньев в цепи окружения страны, либо в маршрут вторжения в неё.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
But it was, above all, the sense of encirclement and humiliation that united the deeply divided Japanese government. Однако главную роль в объединении глубоко разделённого правительства Японии сыграло чувство унижения и осознание того, что их страна оказалась окружена.
I bought this book at the bookstore in front of the station. Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
You see some trees in front of the school. Ты видишь деревья перед школой.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
Please wait in front of Room 213. Пожалуйста подождите возле комнаты 213.
There is a park in front of my house. Перед моим домом есть парк.
There is a tall tree in front of my house. Перед моим домом растёт высокое дерево.
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!