Примеры употребления "front door furnace" в английском

<>
She had left the front door unlocked. Она оставила парадную дверь открытой.
Show this gentleman to the front door. Проводи джентльмена к главному входу.
I went up to the front door. Я подошёл к передней двери.
Do you lock the front door at night? Вы закрываете вход на ночь?
Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door. Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут.
The homepage is the front door, or portal, through which many users experience YouTube. Главная страница – это парадная дверь, через которую многие пользователи попадают на YouTube.
It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door. Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход.
The front door is bricked off. Парадная дверь, облицованная кирпичом, заперта.
Liber 8 doesn't always come in with a battering ramp at the front door. Освобождение не всегда вламывается в парадную дверь.
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери.
I don't know if you're aware, but it seems that someone sprayed freon into your front door lock, then tapped it with a chisel to shatter the cylinder. Не знаю известно ли вам об этом, но кто-то впрыснул вам фреон в замочную скважину, а затем, орудуя стамеской расшатал цилиндр.
Your dad's boys in blue brought me right to the front door, only too happy to help the police commissioner's wife. Полицейские твоего отца привезли меня прямо к дому, и были просто счастливы помочь жене комиссара полиции.
Well, joke's on him, because his dollars are walking right through my front door. Что ж, он остался в дураках, потому что его доллары потекли прямо в мою парадную дверь.
Because if we open the front door of the consulate, building security gets a heads-up, so we're not opening the front door of the consulate. Потому что, если мы откроем входные двери консульства, охрана здания получит извещение, так что мы не будем открывать входные двери консульства.
This bus is going right to your front door. Этот автобус подъедет прямо к твоему парадному входу.
Tommy and Carbone would grab the guard and make him get us in the front door. Томми и Карбон снимут сторожа и заставят его впустить нас через главный вход.
Ressler, he's headed towards the front door. Ресслер, он направился к парадному входу.
As the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs, running to the front door. Тело падает на пол, он слышит шаги, которые уходят вниз к входной двери.
Oh, I just let myself in through the front door, over there. О, я просто вошёл через парадный вход, вон там.
Had coffee with you, hung out with Alan a little bit, then came home, had a drink, took a nap, next thing I know you're walking in the front door with your whore talk. Пил кофе с тобой, прошвырнулся немного с Аланом, затем пришел домой, выпил, вздремнул, последнее, что я помню - ты, входящая в парадную дверь с этим распутными разговорами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!