Примеры употребления "from the right" в английском

<>
Переводы: все83 справа17 другие переводы66
Blood exuding from the right nares. Кровяные выделения из правой ноздри.
— shifts the chart from the right side of the window. — отодвинуть график от правого края окна..
I wasn't looking at it from the right angle. Прошу прощения, я смотрел не под тем углом.
If we match these shapes up from the right vantage point. Если мы сопоставим эти формы с правильной точки зрения.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity. Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
Swipe from the right of your screen and select the Search Charm. Проведите от правой части экрана и выберите функцию Search Charm.
Chart Shift — shifts the chart from the right side of the window. Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна.
That is Father retrieving his fist from the right side of my face. Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица.
Do you see yourself as a person from the right, or the left? Вы считаете себя человеком, больше относящимся к правым или к левым?
To open Action Center, swipe in from the right side of the screen. Чтобы открыть центр уведомлений, проведите пальцем от правого края экрана.
Swipe in from the right edge of the screen, and then select Settings. Проведите пальцем от правого края экрана и выберите Настройки.
Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search. Проведите пальцем от правого края экрана и нажмите кнопку Поиск.
Four of the six senators speaking are from the right wing of the party. Четверо из шести сенаторов, которых нам предстоит услышать, относятся к правому крылу партии.
She's an activist from the Right, and I'm an activist from the Left. Она была активистка правых, в то время как я - активистка левых.
To open UAC, swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search. Чтобы открыть контроль учетных записей, проведите пальцем от правой границы экрана, а затем коснитесь элемента Поиск.
From the right, the consensus acknowledges that currently there is no Palestinian partner for real peace. Правые же привнесли в данную концепцию мысль о том, что на данный момент в Палестине не существует политических сил, способных гарантировать мир.
Checking from the right of the variable names allows to include the parameter into optimization process. Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию.
Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark. Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига.
Nothing in this Convention shall be construed as derogating from the right to act in self-defence. Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как допускающие умаление права на самооборону.
From the right of the screen on your Windows-based device or PC, swipe the Search charm. С правой стороны экрана устройства или ПК, работающего под управлением Windows, проведите пальцем, чтобы открыть чудо-кнопку Поиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!