Примеры употребления "from the job" в английском

<>
The goalkeeper of "Neftekhimik" Matt Dalton declined to comment on the departure of Vladimir Krikunov from the job as coach of Nizhnekamtsi. Вратарь "Нефтехимика" Мэтт Далтон отказался комментировать уход Владимира Крикунова с поста наставника нижнекамцев.
You cannot start a new message thread directly from the Job Posting Inbox. Начать новое обсуждение непосредственно в папке переписки по вакансиям невозможно.
If you save a job from the Job Search mobile app, it'll appear under your list of saved jobs on LinkedIn.com and the LinkedIn mobile app. При сохранении вакансии в мобильном приложения Job Search она появится в списке сохранённых вакансий на сайте LinkedIn.com и в мобильном приложении LinkedIn.
They sent me six candidates from the job center. Они мне прислали шесть кандидатов из биржи труда.
The departure of Americans from the job market reflects what economists call the “discouraged worker” phenomenon. Уход американцев с рынка труда объясняется явлением, которое экономисты называют «discouraged worker» (люди, которые перестали искать работу).
Job -> worker - Dimension will be taken from the Job field. Задание -> работник. Аналитику можно брать из поля Задание.
You can display a worker's current payroll balances in the Balances form, which you can open from the Job registration form. Можно просмотреть текущее сальдо Заработной платы работника в форме Сальдо, которую можно открыть из формы Регистрация задания.
This job description, title, and full-time equivalent employment factor is automatically copied from the job. Эти должностные обязанности, название и коэффициент занятости эквивалента полной занятости автоматически копируются из задания.
From the job card, you can open the Production journal lines, job card form. В карте задания можно открыть форму Строки производственного журнала, карта задания.
Job - Dimension can only be taken from the Job field. Задание. Аналитику можно брать только из поля Задание.
Accept the full time equivalent (FTE) employment factor that was copied from the job that is associated with the position, or enter a different FTE employment factor for the position. Примите коэффициент занятости "Эквивалент полной занятости" (FTE), который был скопирован из задания, связанного с должностью, или введите другой коэффициент занятости FTE для должности.
If no dimension is provided in the Worker field, it is taken from the Job field. Если в поле Рабочий отсутствует аналитика, она берется из поля Задание.
For example, if no dimension is defined from the job, dimensions from the worker may be used instead. Например, если никаких аналитик не определено для задания, аналитики работника могут использоваться вместо этого.
The following information from the job that you select is copied to the new position: В новую должность копируется следующая информация из выбранного задания.
Accept the title that was copied from the job that is associated with the position, or select a different title for the position. Примите название, которое было скопировано из задания, связанного с должностью, или выберите другое название для должности.
The Secretary-General's report stressed that women, indigenous peoples, young, ageing or disabled persons and migrant workers were often excluded from the job market and became the victims of discrimination. В докладе Генерального секретаря, в частности, подчеркивается, что женщины, коренные народы, молодежь, пожилые люди, инвалиды и мигранты зачастую исключаются из рынка труда и становятся жертвами дискриминации.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!