Примеры употребления "frogs" в английском

<>
Frogs are such amazing creatures. Лягушки такие удивительные существа.
They have frogs' legs, escargot, ratatouille. У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй.
Frogs out of her arsehole? Лягушки полезут из её жопы?
Don't come back with frogs' legs. Не возвращайся с лягушачьими лапками.
And then they become tadpoles and frogs." И затем из них получаются головастики и лягушки".
To the English, we French will forever be "frogs" because we eat frogs's legs, as the Germans will always be "krauts" because of their love of sauerkraut. Для англичан мы, французы, навсегда останемся "лягушатниками", потому что мы едим лягушачьи лапки, а немцы всегда будут "капустниками" из-за своей любви к квашеной капусте.
Frogs and snails and puppy dogs' tails? Из лягушек, улиток и хвостиков щенков?
Frogs turn into princes only in fairy tales. Лягушки превращаются в принцев только в сказках.
Those frogs are cold-blooded with a completely different molecular structure. Эти лягушки - холоднокровные с совершенно иной молекулярной структурой.
If astronomers were frogs perhaps they'd see Kermit the Frog. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
Prattling mortals, off you pop, or I'll turn you all into frogs. Болтливые смертные, бегите прочь или я превращу вас всех в лягушек.
We're like the frogs who've been in the pot for a while. Мы как лягушки в кастрюле с водой.
“He was seeing frogs on the walls,” the mother of one boy told the crew. «Мой сын видел лягушек на стене, — рассказала съемочной группе мать одного из мальчиков.
So, my kind of hero for this in the natural world are these tropical frogs. Для меня примером в этом смысле в природе являются тропические лягушки.
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and. Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и.
When we dissected frogs in high school biology, yyou'd pith it by sticking a pin right here. Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут.
When we dissected frogs in high school biology, you'd pith it by sticking a pin right here. Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут.
So she hunkers down in this cave to keep warm, and lives on fish and frogs while waiting to be found. Таким образом, она остается в пещере, скорчившись в попытке сохранить тепло, пытается рыбой и лягушками в ожидании пока ее найдут.
And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. в прошлом году исполнилось восемь. В школе ей поручили сделать доклад или какую-то домашнюю работу о лягушках.
So, when our aunt died, all she had left was her collection of frogs in sex poses and a shoebox full of recipes. Так что, когда наша тётя умерла, она оставила только свою коллекцию лягушек в сексуальных позах и обувную коробку, полную рецептов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!