Примеры употребления "frog legs" в английском

<>
Frog legs on a stick. Лягушачьи лапки на шпажке.
You ever eat frog legs? Ты ел лягушачьи лапки?
You're gonna be loving those frog legs, lady. Тебе придется полюбить это лягушачьи лапки, детка.
And I've never eaten frog legs. И я никогда не ел лягушек.
I can taste them frog legs already. Я уже чувствую вкус их лапок.
I know my mom seems nice, but she's like that cartoon frog that sings and dances when no one's looking, only instead of singing and dancing, she tells me I have lesbian legs. Я знаю, моя мама кажется милой, но она словно та мультяшная лягушка, которая поёт и танцует, когда никто не видит, только вместо пения и танцев, она говорит мне, что у меня ноги как у лесбиянки.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
A person flares their nostrils and presses their lips together for the same reason that a frog puffs itself up, or a baboon bares its teeth. Человек раздувает ноздри и поджимает губы с той же целью, что и лягушка, которая надувается, или бабуин, который демонстрирует свои клыки.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
Frog style or back stroke? По лягушачьи или задом?
I broke both my legs riding a bicycle. Я сломал обе ноги, ездя на велосипеде.
The Frog is the enemy, sir. Лягушатники - враги, сэр.
My legs still hurt. Мои ноги всё ещё болят.
When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died. Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла.
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
One day, a frog came along and they shared the mitten Однажды пришла лягушка, и они стали вместе жить в рукавичке
The old man was sitting there, with crossed legs. Старик сидел там, скрестив ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!