Примеры употребления "friendly chat" в английском

<>
Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
Just a friendly chat. Просто дружеская беседа.
Well, what if Charlie and I just had a friendly chat with Emery and not mention the letters? А что, если Чарли и я просто дружески побеседуем с Эмери, не упоминая о письмах?
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat. Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа.
I had a little chat with John after the meeting. Я немного поболтал с Джоном после встречи.
Tom is still just as friendly as he used to be. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
I'm here. Do you want to chat? Я тут, хочешь поболтать?
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
He and I often chat on the bus. Я с ним часто общаюсь в автобусе.
She is friendly to everybody. Она приветлива ко всем.
We had a chat over a cup of coffee. Мы поболтали за чашечкой кофе.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
I had a nice chat with her. Я с ней мило поболтал.
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
You must come and have a chat with us. Ты должен подойти и поболтать с нами.
He gave me a piece of friendly advice. Он дал мне дружеский совет.
If you would like to check the status of your documents, please contact us via Live Chat and we can offer you immediate assistance. Если Вы хотите проверить статус Ваших документов, пожалуйста, свяжитесь с нами с помощью Live Chat и мы незамедлительно ответим на Ваши вопросы.
The dinosaur was not big like I had imagined last night, but it was green, with red and yellow scales and a very friendly face. Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
24.26 You agree that we may record all telephone conversations, internet conversations (chat), and meetings between you and us and use such recordings, or transcripts from such recordings, as evidence towards any party (including, but not limited to, any regulatory authority and/or court of law) to whom we, in our entire discretion, see it to be desirable or necessary to disclose such information in any dispute or anticipated dispute between us and you. 24.26 Вы согласны, что мы можем вести запись всех телефонных разговоров, интернет переписки (чата) и встреч, а также использовать такие записи или стенограммы таких записей, как доказательство по отношению к любой стороне (в том числе любые контролирующие органы и/или суд), которым, по нашему усмотрению, желательно или необходимо раскрыть такую информацию в любом споре или предполагаемом споре между нами и вами.
Americans are very friendly people. Американцы - очень дружелюбные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!