Примеры употребления "friable" в английском

<>
Переводы: все9 рыхлый4 другие переводы5
And her pancreas was really friable. А её поджелудочная была очень рыхлой.
They're extremely friable, so soft hands. Они очень рыхлые, поэтому делайте все плавно.
Every bit of tissue around her ovaries is friable. Каждый миллиметр ткани вокруг её яичников - рыхлый.
Well, when the tissue is this thin and friable, I find the fingers are easier to isolate the anatomy. Ну, когда ткань такая тонкая и рыхлая, я считаю, что пальцами проще изолировать анатомию.
Can't because the tissue is too friable. Не могу, ткань слишком хрупкая.
I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец.
316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when transported in non friable tablet form. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток.
316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when carried in non friable tablet form. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток.
The emphasis at all these facilities has been to conduct regular inspections, testing and indoor air quality monitoring to ensure that all asbestos-containing materials remain encapsulated and do not become friable, and that the fibre count in the air remains well below industry-established safe threshold limits. Главное внимание на этих объектах уделяется регулярному проведению осмотров, проверок и наблюдения за качеством воздуха внутри помещений в целях обеспечения того, чтобы все асбестосодержащие материалы оставались в капсулированном виде и не становились ломкими и чтобы счетная концентрация волокон в воздухе оставалась на уровне, гораздо меньшем, чем установленные отраслевые пороговые пределы безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!