Примеры употребления "fresh fruit" в английском

<>
Переводы: все64 свежие фрукты54 другие переводы10
Fresh fish, fresh fowl, fresh fruit. Свежую рыбу, свежую курицу, свежие фрукты.
Egg white omelet with fresh fruit. Белый яичный омлет со свежими фруктами.
We ate fresh fruit after dinner. После ужина мы ели свежие фрукты.
Fresh fruit and scones served every morning. Свежие фрукты и булочки каждое утро.
Constant supply of fresh fruit in the kitchen Регулярная доставка свежих фруктов
Would it kill you people to serve some fresh fruit for a change? Это, что, кого-то убьет, если вы добавите для разнообразия свежих фруктов?
Elaboration of new standards for dry and dried produces, fresh fruit and vegetables, seed potatoes and meat. Разработка новых стандартов на сухие и сушеные продукты, свежие фрукты и овощи, семенной картофель и мясо
The ratio of superior grades of livestock, poultry, aquatic products, fresh fruit and vegetables being produced is also rising significantly. Существенно повышается также процент элитных пород скота и птицы, а также высоких сортов водных продуктов, свежих фруктов и овощей.
She informed delegations that this example was now followed by the group dealing with standardization of fresh fruit and vegetables. Она проинформировала делегации о том, что этому примеру в настоящее время последовала группа, занимающаяся разработкой стандартов на свежие фрукты и овощи.
All delegates participating in the group on Early and Ware Potatoes also participate in the group on Fresh Fruit and Vegetables. Все делегаты, предствленные в группе по раннему и продовольственному картофелю, также участвуют в работе группы по свежим фруктам и овощам.
The Committee also took note of the ongoing discussion within WP.11 concerning the draft annex to ATP on the carriage of fresh fruit and vegetables. Комитет также принял к сведению результаты проводимого в рамках WP.11 обсуждения проекта приложения к СПС, касающегося перевозки свежих фруктов и овощей.
A standard layout for fresh fruit and vegetables and one for dry and dried produce (fruit) have been developed on the basis of the Geneva Protocol. На основе Женевского протокола были разработаны типовая форма стандартов на свежие фрукты и овощи и типовая форма стандартов на сухие и сушеные продукты (фрукты).
The present report deals mainly with market entry conditions affecting agro-food exports (such as meat, dairy products, cereals, fresh fruit, vegetables, fisheries or processed foods). В настоящем докладе основное внимание уделяется условиям выхода на рынки, затрагивающим агропродовольственный экспорт (такие товары, как мясо, молочные изделия, зерновые, свежие фрукты, овощи, рыбопродукты или обработанные пищевые продукты).
The Group will use inputs from COPA/COGECA (fixed size charts) and from the September 2006 meeting of the Codex Committee on Fresh Fruit and Vegetables. Группа будет использовать в своей работе материалы КСОЕС/ГКСКЕС (шкала фиксированных размеров) и материалы совещания Комитета Кодекса по свежим фруктам и овощам, которое состоится в сентябре 2006 года.
UNECE has developed close to 100 standards in fresh fruit and vegetables, dry and dried produce, early and ware potatoes, seed potatoes, eggs, meat and cut flowers. ЕЭК ООН разработала около 100 стандартов на свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, ранний и продовольственный картофель, семенной картофель, яйца, мясо и срезанные цветы.
UNECE has developed close to 100 standards on fresh fruit and vegetables, dry and dried produce, early and ware potatoes, seed potatoes, eggs, meat and cut flowers. ЕЭК ООН разработала приблизительно 100 стандартов на свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, ранний и продовольственный картофель, семенной картофель, яйца, мясо и срезанные цветы.
The draft certificate was first presented as an information paper at the Specialised Section on Standardisation of Fresh Fruit and Vegetables, where some initial comments were made. Проект сертификата был впервые представлен в качестве информационного документа на Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, где были сделаны некоторые предварительные замечания.
According to the findings of WHO, an appropriate consumption of fresh fruit and vegetables (400 grammes per day) is one of the key factors in avoiding nutrition-based diseases. Согласно выводам ВОЗ, потребление свежих фруктов и овощей в надлежащем объеме (400 г в день) является одним из ключевых факторов предупреждения заболеваний, связанных с питанием.
UNECE has developed cClose to 100 standards in fresh fruit and vegetables, dry and dried produce, early and ware potatoes, seed potatoes, eggs, meat and cut flowers. have been developed. ЕЭК ООН разработала около 100 стандартов на свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, ранний и продовольственный картофель, семенной картофель, яйца, мясо и срезанные цветы.
In the programme of work the tasks concerning early and ware potatoes will be included in the list of tasks of the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables. Что касается программы работы, то задачи, касающиеся разработки стандартов на ранний и продовольственный картофель, будут включены в перечень задач Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!